Сакраментарии – красивые книги Средневековья с текстами для литургии
Крест с хризмой, помещенный в арке на двух колоннах с зооморфными мотивами. Буквы «альфа» и «омега», к которым подлетают две райские птицы, являются символами Иисуса Христа, ибо было сказано: «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, который есть, и был, и грядет, Вседержитель».
Страница из «Сакраментария Геласия». Апостолическая библиотека, Ватикан
Они служили певцами
пред скиниею собрания,
доколе Соломон не построил
дома Господня в Иерусалиме.
И они становились на службу
свою по уставу своему.
Первая книга Паралипоменон, 6:32
пред скиниею собрания,
доколе Соломон не построил
дома Господня в Иерусалиме.
И они становились на службу
свою по уставу своему.
Первая книга Паралипоменон, 6:32
История и культура. Мы продолжаем рассказывать нашим читателям о любопытных образцах средневековой рукописной литературы. И сегодня познакомимся с сакраментариями – особого рода церковной литературой, которую в обязательном порядке читали все служившие мессу священники.
Ну а начнем мы с того, что вспомним, что Средневековье воспринимается многими людьми современности как время дикости и поголовной неграмотности, но на самом деле это было совсем не так.
Даже в эпоху раннего Средневековья имело место пусть и очаговое, но явно ускоренное развитие культуры. Причем в империи Карла Великого оно достигло таких высот, что получило даже название «Каролингского возрождения». При этом эпоха «Каролингского возрождения» была отмечена целым рядом культурных инноваций, о которых Жак Ле Гофф – французский историк-медиевист, и один из ярчайших представителей «Новой исторической науки», в своей книге «Рождение Европы» написал следующее:
«Новое начертание (имеется в виду написание латинских букв – Прим. авт.), получившее название «каролингский минускул», было ясным, стандартизованным и изящным; в результате читать и писать стало легче. Можно сказать, что это была первая общеевропейская письменность.
В монастырских, королевских и епископальных скрипториях идет усердная переписка рукописей, и Алкуин* делает новый шаг в сторону ясности и упрощения – обращает внимание на пунктуацию.
Карл инициирует также работы по пересмотру текста Священного Писания. Это сопоставление списков Священного Писания, с которого на средневековом Западе начнется большая работа по толкованию Библии, было важным начинанием, в котором уважительное отношение к исходным священным текстам совмещалось с внесением в перевод разумных поправок, обусловленных развитием наук и образования.
Каролингское возрождение до сегодняшнего дня привлекает к себе внимание, в особенности роскошными иллюстрациями и миниатюрами того времени. Ряд молитвенников и Псалтырей каролингского периода – это подлинные шедевры».
Книжная культура эпохи Каролингов была представлена «Школой Карла Великого» и «Группой Ады» (сестры императора). Рукописи красочно оформлялись, тексты писались четким шрифтом, причем традиции оформления рукописей были сохранены в скрипториях Реймса, Тура и Меца и после смерти Карла Великого.
Таким образом, за это время было создано немало книг, которые могли быть прочитаны как лицами, имевшими духовный сан, так и мирянами, хотя, разумеется, с неплохим достатком и владевшими грамотой.
Однако были в это время и такие книги, которые тем же священникам просто вменялось в обязанность читать. К ним, в частности, относились так называемые сакраментарии – богослужебные книги, содержавшие тексты для совершения литургии. Причем они в основном прекрасно оформлялись и, заглянув в них, простолюдин не мог не испытывать священного трепета.
Разворот страниц из «Сакраментария Геласия». Апостолическая библиотека, Ватикан
До нас дошло сразу несколько таких книг, в частности «Сакраментарий Геласия» или «Гелазианский сакраментарий», созданный в государстве франков, франкский иллюминированный сакраментарий.
Это вторая по старшинству из сохранившихся западноевропейских литургических книг. Старше ее только лишь Веронский сакраментарий, появившийся в первой четверти VII века. Однако красивых иллюстраций в нем нет, поэтому нам вряд ли стоит его рассматривать.
А вот «Сакраментарий Геласия», напротив, является прекрасным образцом иллюминированных рукописей эпохи правления Меровингов, которых современники за их длинные волосы называли «волосатыми королями».
Интересна она тем, что сочетает в себе как традиции поздней Античности, так и варварские элементы декора периода Великого переселения народов, а ее оформление схоже с более известными островными книгами Великобритании и Ирландии.
Первая редакция этой книги появилась еще во второй половине – конце VII века, вторая датируется VIII веком. Забавно, что ее текст ошибочно приписывается римскому папе Геласию I (492–496). Но ни одна из рукописей имени Геласия не содержит и, более того, появились все они спустя столетия после его кончины. Однако название это прижилось, и менять его впоследствии не стали.
Данный сакраментарий включает в себя три части, соответствующие литургическом году, в которых записаны мессы для воскресений и праздников, таинства, а также многочисленные молитвы. Например, молитвы при освящении воды и масла, молитвы при освящении церквей и приема в обитель будущих монахинь.
Характерной особенностью текста сакраментария является смешение римских и галльских церковных практик, характерное для церкви эпохи Меровингов. Оказывается, в Западной Европе вплоть до VIII века, были распространены римский или латинский обряд, широко распространённый в Италии, и… галликанский, которым пользовались священнослужители большей части Западной Европы, кроме Пиренейского полуострова и Британских островов.
Римский обряд постепенно вытеснял галликанский, но едва лишь франкское королевство преобразовалось в империю, как Карл Великий от этого смешения традиций отказался, так что его священнослужители полностью перешли на римский литургический обряд.
Другой сакраментарий, получил название «Сакраментария Карла Лысого», и это тоже богато иллюминированная, то есть иллюстрированная, рукопись и прекрасный памятник книжного искусства эпохи Каролингского возрождения.
К сожалению, от него сохранились всего лишь 10 листов, включающие два инициала и пять полностраничных миниатюр. Поля этого манускрипта в ряде случаев окрашены пурпуром, то есть более ранняя традиция украшения книг пурпуром по-прежнему продолжалась.
Рукопись относится к 869–870 годам и принадлежит дворцовой школе Карла Лысого. Скрипторий, где ее создали, неизвестен, но можно предполагать по ее оформлению, что манускрипт был изготовлен в городе Меце. В 1675 году этот манускрипт попал в библиотеку Кольбера, а в 1732 году его наследники передали его в королевскую библиотеку.
Коронация. Миниатюра на листе 2, изображающая, по-видимому, Карла Лысого и римских пап Геласия I и Григория I. «Сакраментарий Карла Лысого». Национальная библиотека Франции, Париж
Формат страниц равен 27×21 см.
Первая из ее миниатюр изображает сцену коронации, на второй – портрет Св. Григория, по традиции считающегося автором этой книги. Затем идет изображение Христа во славе, где он окружен евангелистами, ангелами и серафимами; а следом ещё одно изображение Христа с такими языческими аллегориями, как Океан в виде титана и Земля в образе кормящей женщины, присутствует и изображение распятия.
Интересно, что текст манускрипта был целиком написан золотыми чернилами каролингским минускулом, а все инициалы – капитальным рустичным письмом** по пурпурному полю.
«Сакраментарий Дрого» еще одна богослужебная книга, созданная примерно в 845–855 гг., и еще один прекрасный образец украшения рукописей эпохи Каролингского Возрождения. Считается, что создана она была неким Дрого, епископом Меца и внебрачным сыном Карла Великого. Он был верным помощником Людовика Благочестивого, являвшегося его братом. В Меце короновался Карл II Лысый, а затем были похоронены и Людовик, и сам Дрого. А в 843 году Мец сделался еще и столицей королевства Лотарингия.
Должность Дрого позволила ему стать одним из главных покровителей искусств в IX веке. Кафедральный собор Меца был украшен по его указу, ну а этот роскошно иллюминированный сакраментарий был сделан для личного его пользования, поскольку в нем содержатся только те из разделов литургии, которые произносит во время службы епископ. Создавался он явно не в монастырском скриптории, относится, скорее всего, к дворцовой школе.
Буква (инициал) «тау» с изображением медальона с тельцами.
Оформлены те же инициалы с точки зрения композиции очень сложно. Так, в основании буквы «тау» нарисованы тельцы, являющиеся символом библейской жертвы. Все буквы написаны очень четким письмом, а страницы украшены великолепными флеронами*** и богатым растительным орнаментом.
Буква (инициал) «с», в центре которой изображен Христос, несущий крест на Голгофу.
Присутствует на страницах этого манускрипта и украшение в виде иллюминированных прописных букв, а также декоративных арок и позолоченных букв. Цвета используются самые насыщенные и яркие: зеленый, голубой, фиолетовый и пурпурный. Миниатюры посвящены главным образом жизни Христа и аналогичны резным изображениям из слоновой кости, которыми украшен переплет этой книги.
Обе крышки ее переплета, и передняя, и задняя, были сделаны одновременно с книгой и явно в той же мастерской, что и рукопись, и разделены на девять пластин, на которых были вырезаны рельефные изображения. Пластины передней стороны демонстрируют нам основные таинства; обратной – сцены из литургии. В XVI веке эти пластины вставили в серебряные обкладки, украшенные по периметру листьями аканта, и прикрепили на покрытые зеленым бархатом крышки переплета.
Передняя крышка переплета «Сакраментария Дрого».
Вообще, переплетенные побеги аканта являются характерным декоративным элементом всех буквиц, причем похожие мотивы можно встретить и в резьбе капителей того времени, и оформлении саркофагов, и на мозаичных полах, относящихся к V–VI векам.
Вот только греческие и итальянские мастера изображали в то время акантовые побеги в форме завитков. Каролингские мастера этот классический элемент оформления изменили по своему вкусу, что повлияло затем и на англосаксонскую школу книжной миниатюры и оформления книг.
Побеги аканта в форме завитков внутри инициала. «Сакраментарий Дрого».
* Алкуин – англо-саксонский учёный, богослов и поэт, один из вдохновителей Каролингского Возрождения.
** Рустика – стиль письма широким пером. Рустичное капитальное письмо отличало узкие буквы, в которые горизонтальные поперечные черточки (у E, F, L, T) были едва обозначены.
*** Флерон – элемент типографского орнамента в форме листка или цветка. Название «флерон» он получил от старофранцузского слова floron – цветок.
Свежие комментарии