На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Друзья

10 458 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий Ильинов
    Совет глав правительств СНГ выделил средства на создание объединённой системы ПВО Страны, входящие в Содружество нез...Сегодня в России ...
  • Юрий Ильинов
    Самый сильный телепат СССР: Феномен Вольфа Мессинга https://rutube.ru/video/65c0609734b2c09c2a26f9a89bb496ac/ Самый с...NYT: предвыборная...
  • Юрий Ильинов
    Как происходящее повлияет на Россию? Падение режима Асада и изменившийся расклад сил на Ближнем Востоке, скорее всег...NYT: предвыборная...

23 оаспе

Глава 2

1. ОСИР сказал: От имени Всего Света у меня будет пятьдесят миллионов завоевателей, которые исполнят мою волю, как на земле, так и на небесах. Но сначала, пошлите еселен, с подходящими слугами, чтобы вывезти Бога, его Лордов и их слуг, Невест и Женихов Йеховиха. И оставьте землю в темноте на тридцать дней.

Тем временем, пускай мои строители обеспечат меня судном для моих слуг; и пускай геральды уедут за границу в Сеинг, объявляя об этом моём декрете.

2. Йехових сказал: Не думайте, O человек, что Я дал таланты людям как-то по-другому на земле, создавая Мои возвышенные места, ободранными и подобными. Не так Я создал человека; как на земле есть один человек с мягким характером, который ведёт других спокой-ными словами и убедительным поведением; так есть и другой, быстро воспринимающий и с сильным желанием, в которое он погружается с головой; и Я несу их вперёд на Моих высоких небесах, совершенствуя в их склонностях, но с мудростью и любовью, до тех пор, пока каждый не станет, как солнце в своей сфере.

3. Не бойтесь, O человек, что у Меня нет работы для них на высоких небесах: у меня есть миры, которые лелеются и задабриваются время от времени; миры, которые сокращаются время от времени, и командуются самым строгим образом, чтобы они знали, что Вся Власть лежит во Мне, через Моих Богов и Лордов.

4. Для этих высоко возвышенных Богов у Меня есть места на небесном своде, и бесчис-ленные миры, где они живут, как звёзды на Моих небесах. Туда Я сделаю дорогу для Моих путешествующих материальных миров, где лежат Мои эфирийные области пастбищ, чтобы прославлять Меня и вести родившихся смертных. Так что теперь Моему командующему Богу Осиру, который управлял в Ловтсине наиболее дружелюбно и равноправно, но был чувствите-лен и не терпелив к самовольному невежеству, Я даю недисциплинированную землю, чтобы она почувствовала его гигантскую власть.

5. Сайях, писец Ктарана, так описал эту сцену: Осир сказал; его слово пошло дальше. Не-беса были возбуждены; Боги и Богини знали, что работа была запущена, не знакомая их порядку в этом месте на небесном своде. У земли, в конце концов, были сыновья, достойные воли и обслуживания Богов. Осир, пылкий и очень любимый Бог Ловтсина, собирался посетить этих земных сыновей, чисто вымывшись и надев жакет.

6. Осир сказал: В письменных словах Я запишу явные законы для этих непослушных ложных Богов, Ганов, и дам им рабство, как и людям других миров. Чтобы у них была дисцип-лина взамен лёгкого убеждения!

7. Сайях сказал: Когда некоторые Боги дают команду, люди проходят; но когда Осир ус-тановил декрет, все небеса Ловтсина бежали. И мандаты были быстро заполнены; суда были построены, первым - еселен, под командованием Йока и он был заполнен пятью миллионами душ, которые в горячей поспешности направились к земле, чтобы доставить Бога, его Лордов и тех Невест и Женихов, которые были подготовлены к возрождению. Затем построили судно, Буер, адавайзит, для Осира и его слуг, пятидесяти миллионов сильных.

8. Осир сказал: Чтобы никакая авантюра не имела место, пускай быстрые посыльные раз-местятся вдоль шоссе; и они должны объявить о судопроизводстве моих Богов и Лордов, и их местонахождении. И порядок на небесах был выполнен. И настало время, и земля осталась без её Бога и Лордов, и на ней и её небесах правила темнота.

9. Тогда Осир покинул своё высокое место и вместе со слугами на борту эфирийного суд-на огня направился к земле с головокружительной скоростью; поскольку таковым был характер этого наиболее решительного Бога. Он не остановился в Чинвате, границе вихря земли, а ускорился, неся знамёна и развивающиеся занавеси, и военной музыкой побуждал души его слуг к внезапному появлению.

10. Он спустился на землю на его судне огня и ускорился вокруг неё, чтобы изучить её слабые и сильные стороны; и затем немного поднялся, чтобы рассмотреть духи атмосферийцев, которые выражали полное пренебрежение к высоким небесам. В месте, где находился Гау (чей Бог, наиболее святой, был обучен управлять любовью в течение восьмисот лет, и был недооце-нён незрелыми хвастунами, необученными друджами), там стояли теперь замки и особняки ложного Бога Утая, вокруг кого стоял миллион стражей, вооруженных для сражения, чтобы защищать его, ложного, и исполнять его волю.

11. Сюда прибыл Осир, поднял своё судно над зубчатыми стенами и провёл его к арене Совета хада. Затем он остановился, указав маршалам объявить его слова:

12. Приезжайте, O Утая; посмотрите на мою власть! Ваши стражи стоят в ужасе. Я поднял своих слуг, согласно более высокому закону, и стою на своих ногах в вашей цитадели.

13. Утая сказал: Странный и дерзкий Бог! Из какой невоспитанной области вы прибыли? Зная меня, Боги должны становиться на колени вне моих стен, и просить узнать желаю ли я аудиенции. Тогда Осир, полный решимости услышать его аргументы, сказал следующим образом:

14. Я прибыл от Великого Йеховиха! Я не становлюсь на колени ни перед кем, кроме Него. Чтобы исполнить Его желание в почтении, Я прибыл во власти и величественности. Но сначала Я уничтожу ваши жалкие стены, и заставлю вас просить исполнить моё желание, скажите мне, что вы сожалеете, чтобы вернуться на высокие небеса, и что построили здесь королевство рабов для вашей собственной славы.

15. Утая сказал: O вы шут! Сначала я уничтожу вас и ваше судно и порабощу ваших слуг, а затем я умиротворю ваше ничего не стоящее любопытство, чтобы после этого вы хорошо усвоили этот урок. Но сначала скажите, вы высмеивали меня для моих рабов или больше для ваших слуг? Разве вы не испортили их слишком доверчивую любовь историями вашего невидимого Йеховиха и убедили обманом, чтобы торжествовать? Теперь я объявляю перед вами, что нет никакого Йеховиха, никакой Высшей Личности! Следовательно, ваша филосо-фия основана на лжи. Космос перед нами; миры перед нами; и нет ничего более. Пускай тот, кто пожелает, присвоит королевство; пускай тот, кто будет рабом, будет рабом. Я - Аполлон!

16. Осир сказал: Когда Я разрушу вас, вы будете говорить, что это было просто, потому что так случилось, что один был более сильным, чем другой. И тогда, то, что вы, вспомните мои слова, будет большей мудростью, чем если вы вспомните слепую силу, услышьте меня, как можете, поскольку то, о чём Я хочу сказать, не займёт много времени: Тот, кто признаёт вселенную, двигается в гармонии и дисциплине, и признаёт Высшую Личность, Йеховиха. Тот, кто отрицает Высшую Личность, Йеховиха, отрицает единство во всех вещах. Если все вещи не находятся в единстве, то они являются разделёнными вещами, один против другого. Кто бы ни утверждал это, разъединитель; и кто утверждает, что все вещи едины, является объединителем. Вот почему, если есть Величайшая сила в унисоне, нежели в изоляции, то этот унисон выиграл сражение и стал Высшей Личностью.

17. Касаясь вопроса о рабах: есть всего лишь Один Владыка, и Он управляет всеми; но эта власть заключается в каждой душе, гармонизируя себя с Высшей Личностью, которая является свободой. Таковы мои слуги. Ваши рабы созвучны с вами; они не могут повыситься выше, чем вы; у моих слуг есть вселенная для их модели. Поскольку вы не можете найти Причину вашего входа в жизнь, почему бы вам не сказать: Имя, по которому я буду обращаться к Нему, должно быть Йехових!

18. И теперь Утая начал длительные рассуждения, которые Осир не пожалел услышать, но повернулся к своим маршалам, говоря: Сломайте стены Гау и возведите мне десять тысяч столбов огня. Я восстановлю здесь королевство Йеховиха. Пускай есейцы скандируют: ПРИВЕТСТВУЕМ, ОСИР, БОГ НЕБЕС И ЗЕМЛИ!

19. Удивленный этому, Утая стоял тихо, как будто желая узнать, было ли это реально и бешено думая, что любой сможет таким образом отказаться от его власти, так хорошо установ-ленной на протяжении трёхсот лет.

20. Из судна прибыли слуги и, без команды и ожидания, зная свои места, и под музыку, они заняли свои места в цитадели. Осир шагал вперёд и, величественностью его власти, опрокидывал трон Утая, ложного Бога, и нагромождал мусор в стороне. Тогда, протягивая свою руку, он сказал:

21. От Вашего имени, O Йехових, и на основании Вашей власти, во мне заключённой, Я приказываю, чтобы элементы исполнили мою волю и воздвигли мне трон, достойный Вашего Бессмертного Сына! И вместе с его голосом, его слуги, находясь в согласии друг с другом, быстро свалили в кучу несокрушимое место и завесили его вокруг прозрачными гобеленами, которые соткали из элементов серебра и золота.

22. Когда рабочие Осира опрокинули стены города Утая и освободили его миллионы ра-бов, в то же время офицеры Утая, охваченные паникой, опустились на колени, умоляя о жалости или стремительно бежали прочь к земле. И Утая, предугадывая бесполезность его сил, по сравнению с теми, кто спустился с более высоких небес, закричал и напрасно звал его наиболее твёрдых фанатиков во время мира и лёгкого управления, созерцая их тысячами, побеждёнными даже без жестокой силы или слова.

23. Не долго продлилось столкновение, поскольку работа Осира была такова, как будто человек опрокидывал игрушки ребёнка; и Утая, чтобы доказать его веру в себя, оставался единственным зрителем, не сходя со своего пути, но беспомощно задаваясь вопросом о том, что последует после. Но теперь Осир, без объяснения или оправдания, поднялся на новый трон и дал знак, ВО ИМЯ ЙЕХОВИХА, которому ответили его могущественные слуги; тогда, смотрите, со свода небес сверху спустились мантии света, несравненные в своём блеске!

24. Утая осветился, и все его прежние злые дела и жестокость выделились в огромных чёрных пятнах, содрогаясь перед морем света; резкая критика с каждой стороны обрушилась от миллионов душ, которые были чистые и прозрачные, вымытые испытанием времени и святыми работами. Но Утая не был всем злом и никогда не был благородным противником; и, быстро постигая его ужасное тяжёлое положение посреди Чистоты, сначала позволил упасть слезе, которая, в жалости, ослепила его от дальнейшего наблюдения его страшного оскорбления; и затем, с воем избитого школьника, он выкрикнул:

25. Достаточно! Достаточно! Вы Бог, Всемогущий! Уведите меня от вашего растворяюще-го огня! Я был всего лишь обыкновенным свидетельством о делах некоторого Великого Бога, чтобы найти доказательство моей бесполезности!

26. Но Осир не был новичком в такой ситуации, и занялся делами небес, назначая офице-ров, работы и распределяя его Высокий Совет, чтобы исполнить волю Йеховиха, и таким образом оставил Утая, чтобы некоторое время он страдал в его собственных мучениях.

27. O дайте мне облегчение, кричал Утая, вы Бог небес и земли! Я истребляюсь, я горю в пламени Чистоты! Из жалости, выключите поглощающий свет!

28. Осир отлучился от своих работ на достаточное время, чтобы ответить таким образом: Весь Свет не может прекратиться для удобства одного человека; оденьте себя, O ложный, в одежды темноты и скройте ваши жестокие резни. Вы, кто желал сделать рабов из моих слуг, должен быть крепче металла, нежели умолять о помощи. Смотрите, ни одного из ваших рабов Я не взял и не попросил кланяться в повиновении при входе. Для добродетельных миры свободны; только злые люди и злые Боги содрогаются перед непрерывным огнём Йеховиха!

29. Тем временем Утая бешено укрывал себя своими блестящими одеждами и тянул свою сверкающую корону вниз над его ошпаренными глазами, которая ничего не стояла, но кормила ярость Всего Света, от трона Бога, места отдыха Осира. Рабы Утая сбежали или жалобно лежали обессиленные, безмолвные, со страхом и удивлением. За ними наблюдали слуги Осира и торопливо воздвигали столбы огня, размещая их временно.

30. Тем не менее, голос Утая взывал громко о помощи и жалости; но к нему не пришёл ни один. Тогда он увидел, что обессиленные жертвы жили лучше и были менее заметными; таким образом, Утая обессилился, наряду с мусором, составляющим его прежний трон. После чего Осир послал Йесту, сестру Атонаса, Богиню Опса, в эфирию, чтобы спасти его и покрыть его бальзамом с верхних небес.

31. Таким образом Йеста и её отряд отвели Утая далеко за границы свежеотстроенного Гау.

Глава 3

1. ОСИР говорил с трона: Объявите это на востоке и западе, на севере и юге, что на небе-сах есть Бог! О том, что случилось в Гау, пойдите и расскажите ложным Богам и Лордам в хада, добавляя: Осир прибыл!

2. Посыльные отправились к каждой четверти мира, вдохновлённые порывистым выраже-нием командующего Бога. И, запыхавшись и ускорившись, эти молодые Боги и Богини, посыльные, заглядывали к клеветникам святости Лордов и рассказывали об опрокинутом Гау, где пал гордый Утая. И они, по манере и обычаю, вдохновили ложных правителей вообразить намного худшее бедствие; в большинстве своем, утаив почтительное отношение к Утая и другим узурпаторам.

3. Осир созвал свой Совет и назначил новые места, с новыми офицерами, не имеющими ничего общего со всеми прошлыми правительствами Богов земли и небес. До сих пор эти назначения пали на его эфирийных слуг, перемещаемых огнём его собственной энергии, которые быстро принимали самые благородные обязанности. Некоторые были поставлены, чтобы строить, некоторые, обследовать и прокладывать направление дорог и мест для жилья; другие, сносить старые больницы и детские и определять места для новых больниц и детских, для фабрик и всего необходимого для миллионов душ, теперь рассеянных и потерянных, или в страшном беспорядке борющихся во внешней темноте.

4. Оттуда повысился постоянный вопль страха и мучения, странно дикого, по сравнению с великолепным светом, быстро распространяющимся от возрастающих столбов огня от трона Бога. Слуги Осира, количеством пятьдесят миллионов, настроенные к гармонии и точности, быстро продолжали свою работу, каждый знал свою роль и играл близко к тексту в каждом движении, но их количество всё же было ничтожно по сравнению с миллиардами, рассеянными в мрачной темноте, вопящими за стенами.

5. Здесь, дорога! говорил Осир; или рукой командовал: Отеван тем несчастным рабам! И, как будто его слуги читали его мысли и моделировали, его эфирийные рабочие мчались, чтобы сделать его желание всемогущим. Никакой потери времени или пространства, ни вопросов, как что-либо должно быть сделано; поскольку у обученных рабочих небес есть власть знания, связывающую всех в одно целое, когда элементы склоняются, чтобы исполнить их волю. Изучить эту простую гармонию, чтобы все стали как один, чтобы бесчисленные миллионы повышались с земли, чтобы отброситься назад, противоречивыми и бессильными, перед Сыновьями и Дочерьми Йеховиха!

6. Да, короли, королевы и властелины, взвинченные в незаконном тщеславии, свергались, становясь на колени и умоляя, как ребёнок. Как только разъярённый лев укрощён, ничего не стоит его гигантская власть в руках человека, сила которого одерживает победу знанием; и эфирийцы с высоких небес спускались, чтобы сперва унизить, и затем преподавать ложным Богам и Лордам хада.

7. Йехових говорит: Сколько, O человек, Я навязывал вам изучение? И усыпал ваш путь уроками, богатыми счастьем! Изучить элементы и справиться с ними; это всё, что нужно, чтобы стать Богом или Богиней. И если в чём-то один человек слаб, пускай два или более, объединятся; простая вещь, с помощью которой даже звёзды небес могут быть сдвинуты со своего курса.

8. Йехових говорит: Разве Я не сказал: Самый слабый король - тот, кто имеет наиболь-шее количество солдат; и самая сильная нация та, которой не требуется ни один. Как, тогда, посредством злых дел ложные Боги могут укреплять свои троны? Вот прибывают Мои эфирийные слуги, безоружные и своим дыханием сдувают могущественные королевства.

9. И это произошло так в Гау; всего лишь один земной прошёл с тех пор, как Утая правил над сотней миллионов рабов, ежедневно собирая дань с земли для орнамента его короны, подобной городу; и теперь рассвет другого мира стоял над уничтоженным королевством.

10. Какая Величайшая жалость, наиболее жалко наблюдать прежних рабов, которые всё ещё лояльны к их свергнутому владельцу, Утае; прибывающих к нему в его изгнании, пятьде-сят миллионов из которых дали ему ужасные клятвы вечной преданности. Поскольку таким образом Великий Дух создал человека, ведущим себя к страданию, рвясь в невежестве, чтобы доказать самую глупую любовь. Но что касается опекунов Утаи, его самые близкие рабы душили его в отчаянном усилии проявить преданность.

11. Тогда к нему обратилась Йеста: Поднимите ваш голос против этой непристойной тол-пы и командуйте, чтобы спасти себя. Помните, как Йехових даёт этот урок смертным, чтобы сказать злу: Уходи! Потому как разрешите сначала одному и затем другому, и они набросятся на одного своего, а это Великое преступление, как распущенная необузданная страсть. От-правьте их прочь! Из любви к себе, которая является вашим подарком от Великого Йеховиха, будьте собой! Так будет лучше и для них!

12. Утая, сопротивляясь, сказал: Увы, справедливый ангел! Они были моими рабами! Са-мый трудный удар из всех - их признанная любовь. Огонь трона Осира был пассивен к этому. В течение сотен лет я доставлял этим существам муки и нищету, и теперь они дают мне любовь. Бедные идиоты! Я не могу прогнать их прочь!

13. И, рыдая, Утая наклонил свою голову, поскольку такие внезапные Великие истины обернули всё его Суждение в темноту его прошлых дел и зла, и в то же время, толпясь близко с каждой стороны, эти пятьдесят миллионов непрерывно поддерживали свою уверенность в бесконечной любви. И при этом не было никакого открытого пути, чтобы улететь от их невежественного жаргона и грязного дыхания. И когда Йеста увидела, как беспомощно Утая сдался, она подняла свою руку, говоря: Что мне сделать, O Йехових?

14. После чего спустился Свет, и Йехових говорил через Йесту: Из Моей плоти создал Я человеческую плоть: от Собственного Духа дал Я также человеку дух; и для всех людей подобно этому Я дал все вещи в Моих мирах. Но некоторые люди недовольны тем, что Я дал, и просят больше, чтобы их товарищи могли принадлежать им. Им Я дал ответ на их молитвы. Смотрите, тогда, O человек, почему вы добиваетесь отделения сегодня, разве будете вы днём позже действительно молить об этом? А ведь они столь же хороши сегодня, как и вчера.

15. Вы сказали: Человек может сделать себя тем, кем пожелает! Таким образом, ваш Соз-датель ничего для вас не стоит. Любовь является самой лёгкой из всех трудностей; если вы пожелали не нести их любовь, тогда как вы несли их ненависть так долго? Однако если пожелаете, вы можете убрать их: Они - ваши; делайте, как хотите.

16. Утая сказал: Как я могу убрать их? Я не могу справиться с пятьюдесятью миллионами! Нет, прежде чем я смогу переубедить часть из них, первые окажутся настолько невежествен-ными, что забудут то, что я сказал. Скажите мне, тогда, Богиня, что мне сделать, чтобы освободиться от этого великого множества?

17. Йеста сказала: Не взывайте ко мне, взывайте к вашему Создателю; не освобождайтесь для вашей собственной пользы, а для мудрости, чтобы сделать некоторую пользу тем, над которыми вы так долго были безжалостным тираном. Они - маленькое проклятие вам, по сравнению с вашим собственным Суждением, поскольку от себя вы никогда не сможете убежать. Вы должны уничтожить ваши эгоистичные дела, которые вы практиковали так долго. Так повернитесь же одиножды и дайте клятву Тому, кто сделал вас, чтобы с этого времени вы делали добро другим со всей вашей мудростью и силой.

18. Утая сказал: Увы, ваши слова мудры и святы, но у меня нет никакой веры! У меня нет веры!

19. Йеста сказал: Не говорите этого! Ваши слова - другая неволя на вашей душе. Сказать, у меня нет никакой веры, означает заключить себя в тюрьму далеко от Всего Света. Подойдите поспешно или Я оставляю вас; поскольку, если вы не выражаете веру, зачем мне работать с вами дальше? Скажите: У меня есть вера в Вас, O Йехових! Я могу, я подниму тех, кого я разрушил. Утая плакал, и таким образом отвечал: O что бы у меня была вера, как у вас! Но в течение долгих лет я учил себя, что такому великому и сильному, как мне не требуется молитва Йеховиху. Увы, я задушил огонь. И в рыданиях Утая упал обессиленный в ногах Йесты.

20. Она быстро подняла свою стройную руку к высоким небесам, говоря: O Йехових, Вашей властью, наделённой во мне, Я окружаю этого Вашего обессиленного ребёнка несокру-шимым светом! Сверху прибыл фосфоресцирующим пламенем свет, и Йеста вытянула круг, от которого множество отступило и наблюдало в удивлении и страхе. Но вздымающиеся массы устремились вперёд, возглашая: Утая! Утая!

21. Постепенно Йеста расширила свет, и её помощники подняли структуру, чтобы охра-нять место так, что скоро оно стало похоже на миниатюрный трон на небесах. Йеста тогда приняла власть, по своей команде поместив беспомощного Утая на свою сторону. Тем време-нем её помощники ускорились, проходя через множество, делая дороги, и выбирая самых интеллектуальных из прежних рабов, и делая из них охранников.

22. Йеста сказала Утаю: Теперь Я дам вам урок добродетельности; поскольку вы должны обучить и развить всех этих слуг, ваших прежних рабов, до вашего собственного уровня, этим вы поднимите себя капля за каплей. Не думайте, что легко быть Богом, Лордом или смертным королём. Те, кто делают слуг из других, должны также поднять их до уровня ангелов света. Небеса справедливы так же, как и щедры. Кому Йехових даёт щедрость, его командование так же должно давать щедрость. В течение сотен лет вы обслуживали этих несчастных существ; так и теперь вы будете служить им, делая их интеллектуальными мужчинами и женщинами. Да, пока самый низкий из них не будет равен вам, на счёт чего вы сможете быть гордым и сказать перед Отцом: Смотрите, моя сестра! Смотрите, мой брат! - вы, Утая, не должны быть свобод-ны!

23. Утая сказал: Я чувствую, что ваши слова исходят от Всевышнего. Это - Суж-дение! Я понимаю теперь это, и в то же время я оценил себя высшим Судьёй правильного и неправильного, я судил с пристрастием. Да, теперь я понимаю, что без Всевышнего не может быть никакого суждения на небесах или земле. O Вы, Весь Свет, я приближаюсь к Вам как могу! Я кормил себя бесконечным ядом; моя темнота была моей крепостью. Обучите меня правильному пути, O ангел Света! Что бы ни пожелал Йехових, с этого времени я исполню это со всей моей мудростью и силой.

24. Так Йеста восстановила порядок, разделила множество на многие части и рассредото-чила офицеров среди них, чтобы выбрать и отсортировать их так, чтобы, как только Осир установит декрет убежищ и школ для них, их можно было бы отвести к ним.

Глава 4

1. ОСИР, не теряя времени, назначил офицеров Гау и установил его Совет в горячей по-спешности, сделав Оте временным Богом на троне, и в то же время он направился в другие области, чтобы завоевать и опрокинуть ложных Богов и Лордов. Оставив, поэтому, достаточ-ную охрану и совет, Осир, со слугами в количестве двадцати миллионов, устремился на запад в атмосферию, выше центральных северных Великих земель, где царствовал Вотчак, ложный Бог, с сотней миллионов рабов, исполняющих его желания.

2. Вотчак, осведомлённый посыльными о подходе Осира к небесам земли и предполагая, что Осир из некоторой отдалённой звёзды, и не зная где находятся эфирийные миры на небесном своде, окружил своё королевство новыми стенами, и вдвойне укрепил свой трон, и, нарядив себя и офицеров, надеялся вызвать благоговение у приезжающего Бога.

3. Осир прибыл к Вотчаку и, не ожидая пока его объявят, не остановленный стражей, он направил своё судно прямо к трону.

4. Остановитесь! Остановитесь! кричал удивлённый Вотчак. Кто осмелился осквернить мой трон и все добродетельные правила Богов таким вызывающим поведением? Спуститесь с вашего судна и ползайте на животе перед вашим верховным Богом! Знайте, я - Великий Аполлон! Но Осир соизволил только сказать: По каким полномочиям вы сделали рабов из сыновей и дочерей Йеховиха, чтобы увеличить вашу собственную самославу?

5. И, не ожидая ответа, сел перед троном, в то время как тысяча или больше хорошо обу-ченных, стояли вместе с ним, в форме звёзды, на которых Верхний Свет опустился в Великом блеске. Вотчак был напуган и сбежал со своего трона, и весь его Совет вслед за ним. Тогда Осир сказал своим слугам:

6. Не разрешайте этому ложному Богу и его Совету убежать. Окружите их и держите, что-бы они узнали мою волю и декрет Йеховиха. И эфирийцы привели Вотчака назад, который выкрикнул: O, отпустите меня! Возьмите всё, но отпустите! Зачем я вам?

7. Осир ответил ему: Такова история этих небес. В минувших поколениях, узурпирующим ложным Богам было разрешено пойти своим путём, оставляя их прежних слуг беспомощными в руках эфирийцев. Тот день прошёл. Я прибыл, чтобы заставить таких Богов узнать, что их судьба и обязанности опираются на декреты Единого Наивысшего, которым является Созда-тель, Йехових. Смотрите, вы разрушили и погубили сто миллионов детей Йеховиха, сделав из них рабов, исполняющих ваши желания. Как вы стали причиной их упавшего государства, от свободы до неволи, так же должны вы искупить их к свободе, мудрости и правде.

8. И в то же время Осир сказал его надлежащим офицерам начать падение света с верхних областей, подобного которому Вотчак никогда не знал. Теперь все вещи стали прозрачными, и Вотчак в ярости предвидя надвигающуюся проблему, ответил таким образом:

9. Не обвиняйте меня, смелый Бог! Это они, мой Совет, убеждали меня сотни лет назад к моему курсу, и только для своей пользы они остались моими близкими советниками. Я был их инструментом, и, если вы желаете справедливости, заставьте их почувствовать жало раскаи-вающегося рабочего. Пускай они заберут моих рабов. Я не хочу их. Я был самым почитаемым, честным Богом!

10. И теперь его советники обвиняли друг друга, и все они складывали всю вину на Вот-чака. Светлее и светлее становился эфирийный огонь, от которого не было никакого укрытия; и вся их прежняя ложь, жестокие слова и злые дела были раскрыты, раскрывая тёмные и отврати-тельные души, и давно скрываемые преступления теперь стали голыми для любого взгляда.

11. Эта сцена привлекла любопытных рабов, миллионы из них пришли, чтобы засвиде-тельствовать об этом и заверяли ложного Бога в своей любви и лояльности. И когда Вотчак оглянулся и увидел презренных негодяев, которые представляли его, как их боготворящего Бога, он выкрикнул: Достаточно! Достаточно! Бесчувственный Бог! Вы приходите с поддель-ными справедливостью и миром; а ваша власть представляет мучения, совершённые мной и моим Советом, более ужасными, чем я когда-либо давал своему рабу. Знайте, я - Аполлон!

12. На что Осир ответил: Какое имя для меня! С этим Осир, махнув рукой, повелел своим слугам разрушить трон ложного Бога и все его блестящие драгоценные камни разбросать за границей для множества. И теперь три столба света взлетели и остановились около Осира и его слуг, которые взяли всю силу и храбрость из Вотчака и его союзников, и они пали к земле у ног Осира.

13. Осир позвал Иту, сказав: Заберите их отсюда, и приставьте их к их рабам на некоторое время. И Иту со своей охраной собрали их из света и перенесли их оттуда. Теперь Осир быстро назначил офицеров в этом, недавно завоёванном месте на небесах, и назвал его Отат, что означает, основание бренных законов. И на новом троне назначил Люса в качестве временного Бога, оставив ему совет из одной тысячи эфирийцев. И теперь Осир вытянул проект дорог, храмов, школ, больниц, детских и всех других жилых объектов, которые требуются новорож-дённым духам на небесах, оставляя распоряжения закончить их к данному времени.

14. Затем Осир приказал, чтобы подразделения и отборы были сделаны среди рассеянных слуг атмосферийцев и чтобы всех их арестовали и поместили в надлежащие места. Эти вещи он оставил на Бога, Люса, чтобы тот их выполнил.

15. Далеко на плато Иту его слуги отвели Вотчака и его союзников, сопровождаемых со-рока миллионами его прежних рабов. Там Иту оставил Вотчака и его людей, и Иту и его слуги отошли в сторону, наблюдая со стороны.

16. С этой сцены Осир отбыл на своём судне и направился на юг по земле Шем в место на нижних небесах, называемое Вибрадж, что означает великолепный, где управлял ложный Бог Давеас, у которого было восемьсот миллионов рабов, тысячи Лордов и десять тысяч Губерна-торов.

17. И, так же как Осир безудержно спешил к другим ложным Богам, так же прибыл он на своём судне огня в Великий город Вибрадж, на то время наибольший город на нижних небесах. Давеаса предупредили его стражники, и таким образом он прибыл прямо в свою столицу, как раз в то время, когда бесстрашный Осир высадился на площади перед Зданием Совета.

Глава 5

1. ОСИР сказал: Во имя Йеховиха, мир вам! На что Давеас ответил: Нет, во имя Аполло-на, которым являюсь я! Как вы посмели приблизиться, вместо того, чтобы ползать на своём животе? Четыреста лет продолжается почёт моего королевства, уважаемого всеми посещаю-щими Богами; но вы приходите, как варвар. Вниз, негодяй! Сначала я свяжу вас и брошу в тюрьму!

2. Осир сказал: Почему Я не должен предстать перед вами? Смотрите, Великий Дух соз-дал всю вселенную для Его Сыновей и Дочерей. По какому праву вы узурпировали часть вселенной? И по какому полномочию заставляете меня становиться на колени перед вами? Но если вы можете показать мне ваши справедливые полномочия на то, чтобы порабощать этих людей, тогда скорее покажите мгнне свои аргументы, поскольку Я прибыл от имени Отца, чтобы освободить их и подготовить ко второму и третьему возрождению.

3. Давеас сказал: Не думайте, что я пренебрёг подготовкой к визиту таких непослушных Богов, как вы. Смотрите на мои миллионы воинов! И теперь на вашу горстку? Поистине, я говорю вам, что у меня есть тюрьмы, достаточно большие, чтобы удерживать вас и ваш слуг. Ни один не может льстить себе, что я - невежественный. В течение двухсот лет я занимался так называемым возрождением; я сделал себя рабом для множества, отдавая всего себя и всё своё время. Тогда я увидел моё безумие и построил, таким образом, третье возрождение самостоя-тельно. Поэтому это моё законное королевство. Кроме того, я говорю вам в лицо, негодяй, нет никаких более высоких небес, чем мои. Ни один не исходит с небес более великих, чем мои. Но имея великую занощивость, вы прибыли для вреда. Я слышал об этом на других небесах! Но теперь вы поместили вашу голову в петлю. Схватите его, маршалы! Схватите его и его слуг! Бросьте их в тюрьму!

4. Осир не ответил, но поднял руку вверх в седьмом знаке, и внезапно его слуги выброси-ли листы света, более яркие, чем солнце. Давеас испуганно отступил, а его маршалы сбежали. Теперь Осир с тысячей слуг ступил в огонь света, поднялся над столицей и окружил Давеаса, узурпатора, но не тронул его. И теперь судно было освещено, и вот стражи Совета Давеаса сломались и сбежали. Вслед за чем Осир сказал:

5. Рука Вашей руки, O Йехових; голос Вашего голоса, свергните этот дом и трон! И, смотрите, свет верхних небес опустился в ладонь Осира, и он поразил дом и трон, и они упали, как солома при урагане. Один Давеас устоял, злой Бог, наполовину онемевший и наполовину ослепший из-за Великого Света Йеховиха. Вниз! Вниз! говорил Осир стенам и храмам города. И его слуги сосредотачивались на любой точке, куда бы ни указала рука Осира; и вот всё упало и было разбросано на большой площади.

6. Тем временем офицеры Давеаса разбежались по всем направлениям, кроме тех, которые были преодолены светом, и они упали и были похоронены среди мусора.

7. Держитесь! Держитесь! кричал Давеас. Дайте мне воздух! Я погибаю! Я поглощаюсь огнём! И он выбросил руки вверх; и его лицо съёжилось в его блестящих одеждах. И теперь Осир позвал гром и молнии и послал стрелы, и над всем плато Вибраджа шум и рев опутали все восемьсот миллионов душ, таким образом, они больше не бежали, но стояли и ждали, наблю-дая, что произойдёт далее.

8. Осир не остановился, но продвигался к более подходящему месту, чтобы построить свой трон. Йехових! Всемогущий! он взывал: Элементы Ваших элементов, O Отец! Заложите здесь трон для Вашего Сына! И его слова ушли дальше, элементы возвысились, чтобы испол-нить его волю, и там поднялся самый превосходный трон, сильный и несокрушимый, на который поднялся Осир. Давеас упал плашмя вниз, плача и вопя; но Осир, движением руки, позвал Ванг-те, самого просвещённого архангела, с её слугами, чтобы перевезти его в место, которое было быстро построено.

9. Быстро, теперь, очищалось место, слуги Осира оградили столбами света достаточное пространство для города в миллиарды душ, и свет был столь же блестящим, как дуга на эфирийном небесном своде. На этом Осир назначил Клесту, Богиню Давна, и он дал ей Совет из пятидесяти тысяч эфирийцев. А за пределами стен из столбов агни находился в страшном беспорядке Давеас со своими восьмистами миллионами слуг.

10. Ванг-те, архангел, сказала Давеасу: В вашей лжи вам даётся привилегия освободиться на некоторое время и организовать новое королевство, но в святости вернуться и покорно управлять этими удушливыми слугами. Смотрите, вы учили их верить, что вы Аполлон; скажите им теперь: Я не Аполлон! Я был ложен!

11. Давеас безумно ответил: Никогда! Йехових и Его королевства прокляты навеки! Вы странные духи, приезжаете из отдалённых королевств, чтобы ограбить и опрокинуть наиболее добродетельные места на небесах! Йехових и Его слуги-разрушители! На что Ванг-те ответила: Не время для аргументов; смотрите, здесь эти бесчисленные миллионы! Если Я и мои слуги уйдём от вас, вы станете как утопленник среди этого моря невежества и неприятных запахов. Примите один раз жалость и очистите себя от вашей пожизненной лжи и предатель-ской тирании. Объявите себя как Давеас, как вы умеете, и Я смогу спасти вас!

12. Давеас грубо оттолкнул её в сторону, говоря: Никогда! Я не признаюсь ни одному! Ес-ли будут более высокие небеса, то я поднимусь туда, поскольку я, Аполлон! Аполлон! Ванг-те сказала: Не отвергайте меня, во имя Йеховиха! Помните, кто вы есть, и поскольку вы видели так мало, как бессильны вы перед Всемогущим! Ваша судьба похожа на судьбу всех диктато-ров, на краю пропасти ужасов. Давеас не хотел больше слышать её, а объявлял громко: Аполлон! Аполлон! и держался в стороне. И теперь его прежние офицеры помчались к нему, и с ними прибыло море миллионов духов, неорганизованных, невымытых, ненакормленных, напуганных и безумных в любви к имени Аполлон, значение которого они не знали; и они стали похожи на узел змей, переплетённых вокруг центральной фигуры, Давеаса и его офице-ров. И в ужасном шуме ни один голос невозможно было отличить от другого. И крайние нажимали на тех, кто внутри с каждой стороны, и теперь эти восемьсот миллионов стали, как шар, узел темноты, с бестолковым и грохочущим стоном внутри, и ужасным шумом на поверхности, от которого неприятные запахи исходили во всех направлениях.

13. Ванг-те и её слуги поспешили назад к трону Осира, Сына Йеховиха, чтобы сообщить о том, что случилось. Осир сказал: Что мне сделать, O Отец? Тогда Свет Йеховиха прибыл, и Йехових говорил: Обдумайте Моё Созидание, Мой сын. Маленького ребёнка Я сделал таким, чтобы он падал с несколькими ушибами; но выросший человек падает больнее. Должен ли Я сделать отдельное правило для пользы королей и королев на земле, и ложных Богов на небе-сах? Нет, поистине. Смотрите, Я сделаю из Давеаса пример на небесах и на земле. Поскольку он отверг его собственное имя, Я побужу и ангелов и смертных проклинать и избегать имя Давеас.

14. Осир сказал: Займитесь моим королевством, от имени Отца. Пускай Давеас отдохнёт некоторое время так, как он пожелает.

15. На этом Осир отбыл, взяв остаток своих слуг вместе с собой на его судне огня; и он направился в небесное место на запад, где был Серу, ложный Бог, с десятью миллионами рабов; и Осир уничтожил королевство Серу также. Затем он направился в небесное место на севере, где у Рака, ложного Бога, было семьдесят миллионов рабов; и Осир также уничтожил его королевство, освободив его рабов и приставив охрану к Раку.

16. После чего Осир прошёл через всю атмосферию, уничтожая все небесные королевства ложных Богов, которых было всего семьсот восемьдесят; но во многих из них не было и миллиона рабов. Всего тридцать дней Осир был занят разрушением злых королевств на нижних небесах, и затем работа была закончена.

17. Осир сказал его слугам: В течение тридцати дней мы работали, разрушая то, что было; теперь мы будем восстанавливать всё для Йеховиха на протяжении ещё тридцати дней. Отправьте судно, поэтому, в Вибрадж, там Я обосную своё центральное королевство. И после того, как мы закончим работу по началу второго возрождения на утвердившемся основании, мы спустимся к земле и опрокинем королевства ложных Лордов и людей.

Картина дня

наверх