«Святые места»: как их понимает и знает Библия…

С иконами разобрались. Теперь займемся другим популярным у христиан занятием: пешеходными упражнениями по всяким «святым местам». Паломничества к святыням и т.д. … С какой целью это делается?
Правильно, слушайте внимательно наставников на зарплатах церковных: определённые участки земли, строения и прочие предметы наиболее важны для Господа.
Он своей Волей (при посредничестве тысяч специальных людей) создал места для исцелений, творений чудес. Если этого не происходит, не кручиньтесь…, зато душу от грехов почистили, характер в правильном направлении подправили, благодатью для дальнейшей эксплуатации зарядились. А так можно? Конечно! Ведь культ почитания святынь полностью основан на учении Библии!
Проверяем. Есть в Заветах упоминания «святых мест»? Есть. В правильном прочтении слова «святость». Это тема отдельная и долгая, поэтому сообщу предельно кратко. Действительно, существуют территории, специально отделенные Господом для Его каких-либо специальных целей. Ну, или Ему Одному принадлежащие.
Первое «святое место»,
о котором поведала Библия, находится у горящего тернового куста. Когда Патриарх Моисей пас овец и подошёл к горе Хорив, увидел чудо, вспыхнувший колючий кустик. Само собой, любознательный пастух захотел диковину разглядеть ближе, но был остановлен гласом с небес:
«Не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая». (Исход)
Обитатель терновника, Ангел Божий представился Моисею и наставил на выполнение трудной миссии. Дальше начался «египеткий треш», но не суть. Итак. Дальше в Библии не говорится, что горная местность Хорив, включая её северную возвышенность Синай (где между Богом и евреями был заключен Завет) — является святым местом. Что туда нужно являться без сандаликов.
«Святая земля» была у тернового куста. Была и на Синае. И только в тот момент, когда Бог там находился. Аналогичная ситуация произошла с Иисусом Навином у города Иерихон:
«Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято». (Книга Иисус Навин)
Никакого продолжения тоже нет. Не упоминается «святая земля» у разрушенного и вырезанного до последней крысы Иерихона в дальнейшем. Туда Творец не призывает возвращаться. Чтобы почитать факт Его Явления.

Вторым святым местом
в Библии называется место расположения святилища — скинии, а затем храма. Где хранятся скрижали под охраной херувимов. Которые никто не должен видеть, кроме первосвященников-ааронитов:
«Это — всесожжение постоянное в роды ваши пред дверями скинии собрания пред Господом … там буду открываться сынам Израилевым, и освятится место сие славою Моею». (Исход)
«Вот закон о приношении хлебном: сыны Аароновы должны приносить его пред Господа к жертвеннику … а остальное из него пусть едят Аарон и сыны его; пресным должно есть его на святом месте, на дворе скинии собрания пусть едят его».
Условно «святыми» являются:
- — походный Храм народа Израилева (скиния);
- — утварь святилища;
- — установленный Творцом день покоя;
- — жертвенник и приносимые жертвы;
- — стан народа Божьего и город Иерусалим;
- — страна Израиль;
- — первенцы сынов Израилевых;
- — закон и заповеди Бога.
Сами по себе эти предметы, люди, места, дни и заповеди не обладают какой-либо чудотворностью и волшебностью. Формально, нет никаких установлений или даже намёков. Это всё избрано (либо назначено) Богом для определённой им цели. К поклонению отношения не имеет. От слова «совсем».

«Святыми» Священное Писание именует город Иерусалим, в котором был храм Господень. И гору Сион, на которой размещалась часть Иерусалима, где именно стоял храм. Это место ещё известно, как «гора Мориа». Там раньше возвышался город Давидов, Авраам должен был принести в жертву Исаака:
«Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Облекись в одежды величия твоего, Иерусалим, город святый!». (Исход)
«Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею».
Других мест «святых» Священное Писание не знает, хоть задом наперёд читай. Вот и получаем всего несколько локаций на земле-матушке. Они действительно в заветные времена были: либо освящены присутствием Бога, либо выделены Им среди других для каких-либо целей. Для еврейского народа есть немало знаковых «географий», связанных с историческими поворотными событиями. Как быть, ведь их… почитают? Ответ — «да». Не применяя термин «святость»:
«И сказал Господь Иисусу: ныне Я снял с вас посрамление Египетское. Почему и называется то место «Галгал», даже до сего дня». (Иисус Навин)
«И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: «поражение Озы». (2 Книга Царств)
«Когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: «к чему у вас эти камни?», вы скажете им: «в память того, что вода Иордана разделилась пред ковчегом завета Господа; когда он переходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась»; таким образом камни сии будут для сынов Израилевых памятником на век». (Исход и 1-ая Книга Царств)

Можно, несомненно, спорить. Как на родном историческом форуме происходит регулярно. Как оценивать эти «памятные» места? Богословы все-таки говорят: эти эпизоды включены в Писание для запоминания опыта общения с Творцом. Но почитания там ни на понюх табаку. Библия этого не требует. Тем более не предписывает ходить туда ежегодно или как-то иначе. Эти «святые» и «памятные места» не обладают целительной силой.
Спрашивал специально: евреи устраивают столь популярные у католиков и православных «паломничества» в эти локации? Ответ скорее отрицательный. Есть общины, где поездки к «святым» и прочим местам считаются почти обязательным атрибутом демонстрации своей веры. Их очень жёстко критикуют. Напоминая, что Бог — живой. И святостью обладает только то место, где он пребывает. Где это? Везде, ибо сказано: «Моя вся земля».
Он может быть в комнате, где творится молитва? Да. Матфей донёс эту инструкцию: «Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно». Он может быть в молитвенном доме или храме? Конечно, потому что на это есть специальное установление: «Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них». Обращаясь мысленно к Творцу, будет ли он в этот момент неподалеку? Несомненно: «Когда ты был под смоковницею, Я видел тебя».

Так как быть со «святыми местами»? А не знаю. Сам с превеликим удовольствием посещаю некоторые монастыри, обители и дальние храмы. С точки зрения эстетики — в восторге. Для расширения исторического кругозора — несомненная польза. Есть в них «святость», обладают целительными свойствами или какими другими… не уверен. Вопрос веры и способность этого качества мобилизовать ресурсы организма. Но к религии это не имеет отношения. Называется самовнушением, внутренней дисциплиной, нейрофизиологией.
Один старый монах в разговоре вообще огорошил. На вопрос: «Это вот тут, на погосте — святые старцы лежат, не зарастает к ним «народная тропа»? Ответ был мудрый… — «Грешники они все великие. Так жили, с тем и померли. Не людям Суд вершить, святость или бездну назначать». Что-то старик знает. Священное писание читал, наверняка.
-
Свидомые мифы: как москали «украинскую мову» запрещали-запрещали…

Украинские исторические мифы будем препарировать сегодня. Которые нагло и беспардонно преподают в школах, постоянно вытаскивают комментаторы под вполне мирными статьями канала нашего. Тема такая сегодня: «украинский язык неоднократно запрещался русскими властями», конец цитаты. Для начала задаёмся историческими вопросом: какой именно «украинский язык» запрещали сатрапы-москали?
Тот тарабарский польско-русинский «суржик», что изобрели в Галиции на деньги австрийского Генштаба? Его вообще по эстетическим причинам в геену лингвистическую следовало отправить, до скончания мира. Пока у человечества язык не отвалится. Об этом иноземном уродце известный русский филолог Будилович ещё 1907 году прямо написал:
«По своему составу и строю жаргон этот приблизительно так же относится к нашему образованному языку и даже к речи Шевченко, как жаргон еврейский к языку немецкому».
Сами малороссы и даже граждане австрийской Галиции и Буковины с отвращением отнеслись к этим лингвистическим экспериментам Грушевского и прочих сепаратистов-националистов. Эту «говирку» запрещать не было нужды. Так что именно подразумевают «свидомые историки» под запретом украинского языка? Его постоянном (на протяжении веков) ущемлении… Ах, знаменитые документы: «Валуевский циркуляр» и «Эмский Указ». Знакомая тема.
Валуевский циркуляр.
Это официальный документ от 18 июля 1863 года, направленный министром просвещения Российской Империи Валуевым: Киевскому, Московскому и Петербургскому цензурным комитетам. С распоряжением о временном ограничении книгопечатания на «малорусском языке». Обоснование таково:
«Давно уже идут споры в нашей печати о возможности существования самостоятельной малороссийской литературы. Поводом к этим спорам служили произведения некоторых писателей, отличавшихся более или менее замечательным талантом или своею оригинальностью.
В последнее время вопрос о малороссийской литературе получил иной характер вследствие обстоятельств чисто политических, не имеющих отношения к интересам собственно литературным».

Что за «политические обстоятельства»? Вспоминаем историю-матушку. Окончилась позорная Крымская война уже как десять лет. Проигрыш России обусловило подлое поведение Австрии, против которой пришлось держать на границе огромную армию, отказывая в резервах и ресурсах осажденному Севастополю. Отношения двух союзных когда-то держав откровенно балансировали в фазе тлеющего конфликта, готового в любой момент перейти в «горячую фазу». Наконец-то отменено крепостное право, славяне всех сортов потоками устремляются в Российскую Империю. После «жандарма Европы» Николая I Палкина (несправедливо оболганного) вроде запахло свободой…
Реагируя на отток трудоспособного, образованного, состоятельного славянского населения, Австрия затевает грязную пропаганду. В Лемберге (Львове) печатаются на малороссийском языке агитационные листки, призывающие жителей России «объединиться с Украиной и Галицией» против действующего государственного строя.
Жандармы в ужасе, сепаратисты воспряли духом, множатся подпольные кружки, Галичина распевает изобретенный в тот же год гимн (польскую мазурку Домбровского) «Ще нэ вмэрла Украина». Забегая вперед, скажу свою точку зрения: запретов не нужно было, явный жандармский перегиб.
Тонкости политики.
Теперь в понятиях разбираемся. Русские были прекрасно осведомлены, что в Галиции и Буковине прокатилась волна террора против русинов. Если они не меняли православие на «поганство униатское» или католичество — преследовались очень жестоко, вплоть до тюрем и изгнания. Шло самое серьёзное (почти научное) обсуждение в венских коридорах власти: нужен проект «Украина». К нему — отдельный народ, который хочет заявить свои права на самоопределение. Под патронатом… кого понятно.

Для формирования украинской национальности крайне важно было сформировать новый язык. Решение об «украинизации» принято… именно в 1863 году. Ответом Российской Империи стал «Валуевский циркуляр». Никаким он был не «тайным», как «свидомиты» в учебниках пишут. Второе: там нет ни слова «Украина» или «украинцы». Речь идет о Малороссии и малороссах. На секундочку — подданных РИ, проживающих в южной части единого государства. Не имеющих ограничений в правах. Но чей говор (бытовой язык) выбрали инструментом политики, читаем «Циркуляр»:
«…общерусский язык так же понятен для малороссов как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык».
Далее. Чёрным по белому написано, на кого именно направлена такая бурная «просветительская» деятельность:
«… ныне же приверженцы малороссийской народности обратили свои виды на массу непросвещенную, и те из них, которые стремятся к осуществлению своих политических замыслов, принялись, под предлогом распространения грамотности и просвещения, за издание книг для первоначального чтения, букварей, грамматик, географий и т.п. …»
Более того, на столе министра лежали доклады и отчеты жандармов, цензурных комитетов. Когда в один год, нежданно-негаданно… как из рога изобилия посыпалась на «высочайшее одобрение» сотни всяких учебных, просветительских, публицистических, даже научных «прожектов». Не на малорусском наречии, нет. На его искажённой версии. С временами чуждой грамматикой, набитый сотнями слов непонятных и польско-немецких. Цензоры опешили. Жандармы сухо сообщили: большинство соискателей «разрешений на публикацию» — этнические поляки, участники революционных кружков.

«Валуевский циркуляр» — запрет на распространение подрывной литературы. Реакция на звучащие в Венском Рейхстаге лозунги провозглашения «Украины». Осознание того, что стартовавший в 1853 года процесс создания поляками «украинского языка» — приведен в действие, наполнен государственным финансированием Австрии. Дураком Валуев не был, прочитайте «циркуляр». Это не мысли узколобого царского сатрапа с формулой «запретить и не пушшать». Он прекрасно осведомлен: кто, как, где и зачем создаёт искусственную национальность — «украинцев».
Что конкретно «приостановил к печати», не запретил (!) Валуев? Духовного содержания книги, учебники и «популярную литературу» для простого народа. Художественную литературу — пожалуйста! Если она написана по правилам малороссийского языка. Соответственно с учебниками и словарями этого же языка. Числом с полдюжины, одобренных Министерство просвещения. Их печать никто не остановил.
Запрет носил очень кратковременный характер. В связи с польской пропагандой из пределов Австрии и внутри страны. Если помним, в тот момент полыхнуло (до кучи) Польское восстание 1863 года. Как только всё улеглось, в 1865 году «циркуляр Валуева» тут же отменили. Он просто стал не нужен, поскольку принимался новый закон о печати.
Но нет, современные укры страдают от «неслыханного по жестокости акта лингвоцида, очередным преступлением русского колониального режима против украинцев».

Эмский Указ.
Следующий документ, «угнетающий национальную и духовную самобытность украинского народа». Александр II, взяв за основу отменённый «Валуевский циркуляр» — развил его «Эмским указом» в 1876 году. Этот «сатрап, душитель и тиран» сделал… что? Запретил малоросскую литературу, что издавалась в России? Художественные книги на этом наречии? Вообще-то… литературоведы говорят о расцвете украинской литературы в тот период: издаётся Тарас Шевченко, Пантелемон Кулиш, Нечуй-Левицкий, Панас Мирный, Леся Украинка и многие другие. Теперь назначенные в «классики», гении и прочие идолы «свидомой литературы». Правда, на странном языке издаются ныне, но кого это волнует.
В «Эмском указе» первым пунктом запрещается ввоз в Российскую Империю любых книг, издаваемых за границей, на малорусском наречии. Назовите фамилии меценатов-патриотов украинской нации, которые настолько обеспокоены издательством «украинских книг»? Что аж кушать не могут.
Книгопечатание в конце XIX века — занятие довольно рисковое, не из дешёвых затей. Но неожиданно находятся филантропы, пекущиеся об «украинском просвещении». Настолько глобально увлечены украинской идеей, что бесплатно издают и ввозят книги. Бесплатно раздают, что менталитету… как бы не соответствуют национальному. Это на что похоже?
Опять же, запрет не оголтелый, читаем правильно. Для ввоза в каждом отдельном случае требовалось разрешение Главного управления по делам печати. Из письма начальника III отделения генерал-адъютант Потапова:
«Государь император ввиду проявлений украинофильской деятельности и в особенности переводов и печатания учебников и молитвенников на малорусском языке, Высочайше повелеть соизволил учредить Совещание под председательством министра Внутренних Дел для всестороннего обсуждения этого вопроса».
Знаете, что обсуждалось на первом заседании особого Совещания? Факт перевода «Тараса Бульбы» на галицийский «украинский язык». Где слова:
«русская земля, «русский» устранены и заменены словами «Украина», «украинская земля», «украинец», а, в конце концов пророчески провозглашен даже свой будущий «украинский Царь». Перевод конфискован у некоего Лободовского, писаря Райковской волости, бесплатно раздававшего эту и другие книги крестьянам…».

Книги. В отличном типографском исполнении. С картинками. Ценность для невежественного и небогатого крестьянина тех лет. Запреты цензурные были всегда в государствах. В любых. Российская империя запрещала ввозить «Колокол» Герцена и «Учителя фехтования» Дюма. Но запрета на русский и французский языки не было. Франция ноту протеста до сих пор не подаёт почему-то.
Соблюдай законы. Если написано на официально разрешенном «малорусском языке» — привози. Если этот язык угнетаем, запрещаем, жандарм кровавый жжёт книги… предъяви доказательства. Возмущение «прогрессивной общественности», литераторов, публицистов, мыслителей и философов. Но увы… Мы знаем лишь сплошное бескорыстие каких-то «западных друзей украинцев». Полностью анонимных. Меценатов, пожелавших сохранить свои имена в тайне.
Для чего
ввозилась «малорусская литература» из-за границы? По прямым политическим соображениям, как агитационная и подрывная — это раз. С призывами объединяться с «галицийскими братьями-украинцами». Но разве учебник или духовная литература к ней относятся? Да. Обратите внимание на исторический контекст тех лет. После отмены крепостного права Россия стала испытывать катастрофическую нехватку учительских кадров, по деревням и весям шатались «народовольцы», стараясь заняться «просвещением несчастного крестьянства».
Именно поэтому основной упор Австрией делается на издание книг для первоначального чтения: букварей, грамматик и географий. Которые, как указывал «Валуевских циркуляр»:
«…под предлогом распространения грамотности и просвещения стремятся к осуществлению своих политических замыслов».
Кроме Валуевского циркуляра и Эмсского Указа, учебники современной Незалежной насчитали… около 180-ти подобных запретительных административных документов Российской Империи. Как обычно там случается, без их названий. Такое впечатление, целый департамент существовал у клятого царизма. Исключительно «украинофобское» законодательство писал. Одним указом москали-сатрапы «ридну мову» не додумались запретить, раз она так кушать мешала? Не смешите…
Жандармы. Они прямо предупреждали, имели доказательства о деятельности поляков-русофобов на территории Малороссии, готовивших польское восстание (1863-го), планировали втянуть малорусских крестьян. Уровень организации, знаете, какой был? Степень финансирования мятежей?

Там фигурировали такие личности, как помощник государственного канцлера России. Министр иностранных дел Адам Чарторийский и его товарищ, инспектор училищ в Киевской, Подольской и Волынской губерниях Тадеуш Чацкий. Оба те еще гадины, русофобы самой высокой пробы. С мечтами о возрождении ясновельможного панства с государством «от можа до можа».
О польской пропаганде сепаратизма среди крестьян Малороссии (под прикрытием литературного возрождения «украинства») было известно давно. В январе 1863-го года полыхнуло польское восстание. Изучите вопрос. Как самые отбитые петербургские либералы-великороссы, пламенно защищавшие «угнетаемых царизмом малороссов», осознали, куда ветра задули. К чему и кем была заварена вся эта литературно-языковая «каша. Как «демократы» тон поменяли в своих пассажах, любо-дорого читать.
Выводы.
Как должно было действовать любое правительство суверенного государства, после перечисления всех приведенных выше фактов? Исключительно жёстко, в рамках укрепления национальной безопасности. Но появился … крайне вегетарианский «циркуляр Валуева». Хотя был излишним. Поскольку «галицийскую говирку» никто в Малороссии не понимал, её брезгливо отвергали даже самые ярые националисты и сепаратисты.
Документ не запрещал никакого «украинского языка». Тем более малоросское наречие и литературу. Всего-то купировал попытки поляков и австрийцев запустить механизмы сепаратизма. Не прошло и пары лет, как цензурные ограничения начали снимать. К 1870-му году оставшиеся — практически не действовали.
Украинофилы (всех сортов) свободно печатали, что считали нужным. Литературу, поэзию, научные работы на малорусском языке. А «царские сатрапы» из Санкт-Петербурга организовали издание (очень большими тиражами) дешёвых популярных брошюр для просвещения народных масс. И учебников.

Теперь политика вокруг «Эмского Указа». Австрия запрещает ввоз на свою территорию всех книг и изданий на русском языке. Особенно на территории расселения русинов, там идут повальные обыски с изъятием литературы. На великорусском и малорусских языках. Вполне адекватно и зеркально реагирует российская власть.
Третьим Отделением установлено: распространение австрийской подрывной литературы осуществляется через киевскую «громаду». Это подпольный кружок студентов и преподавателей, продвигавших идею воскресных школ с преподаванием на малороссийском языке. Но, с галицийской грамматикой. Было еще одно гадючье гнездо — «Юго-Западный отдел» Российского географического общества. Тоже основанный активистами «громады».
Верховодил там знаменитый Павлуша Чубинский, будущий творец «Щэ нэ вмэрла Украйина». Александр II, изучив отчеты жандармов и дипломатов, распорядился создать специальную комиссию. Которая и подготовила «Эмский Указ» от 18 мая 1876 года, подписанный государем в немецком курортном городке Эмсе.
Он запретил ввоз на территорию Российской империи подрывной литературы. Отдельными разъяснениями, через съезды учителей, было установлено:
«использовать малорусскую письменность в возможной близости к малорусской народной речи (где её сфера обращения была природной) и воспрепятствовать искусственному введению в эту письменность неологизмов и употреблению правописания, отличающегося от изучаемого в государственной школе».

Эмсский указ официально был отменен в 1905-ом году, но реально многие его положения никогда не действовали (типа запрета на театральные постановки), другие использовались безалаберно и выборочно.
«В течение тридцати лет своего существования закон 1876 г., оставаясь, как общее правило, грозой для малорусского литературного движения и притом все усиливая раскаты своего грома и силу удара своих молний. В тоже время фактически, отдельными отступлениями цензурной практики, был в разное время отменен во всех своих частях». (Стебницкий)
В 1890-ом в России было четыре издательства, которые специализировались на выпуске литературы на малорусском наречии. Десятками тысяч экземпляров издавались: Шевченко, Вовчок, Федькович, Коцюбинский, Грабовский.
Царский режим в России был слишком мягок и либерален. Откровенно проспал «новые формы» деятельности националистов. Проиграл галицийским и львовским революционерам всех мастей. Которые пришли в Киев и Малороссию в 1917-ом. Это были чужаки. И страна для них была чужой. Почему бы не провести несколько экспериментов? Не своё, не жалко… Но это другая история.
-
Загадочные народы «хунну» — первые тюрки или нет?

Нет, можно начать со скифов, не спорю. Но это большей частью мифология древнегреческих авторов. Можно взять археологию и спорить до бесконечности над раскопами и артефактами. Но как-то есть острое желание поработать… с подлинной историей. Которая триедина, позволяет собрать в одном исследовании побольше фактуры. При этих вводных, история кочевых племен Восточной Азии почти совпадает с историей северных народов Европы. Пути развития можно проследить. Начнем сегодня с малого… первых хунну.
Сразу придётся отправиться в Китай. Это империя, как все остальные в Евразии, построена на постоянном противостоянии с соседями, завоеваниях, ассимиляциях, глобальных смещениях политических центров, смене династий, появлении квазаров великих воинов и государей. Античные Персия и Греция прошли тот же путь, по единым историческим законам. Тот же Геродот, рассказывая о скифах, увлекается сверх меры яркими эпизодами жизни. Подробен в обычаях. Но историю и политическое устройство… словно не замечает. Или не знает, что вернее всего.
Уверен, что уже потянулась рука Читателя к комментариям, чтобы «правильно» ответить на вопрос статьи. Носителям тюркского языка всё очевидно: это были тюрки! Сюнну — тюрки. Хунну — тюрки. Гунны — тюрки, Аттила — посмотрите перевод его имени с тюркских языков (не забыв про древнегерманский перевод — «батюшка»). Какие вопросы, аффтар? Большие. Потому что научный мир расколот. Нет единого мнения. Патриотизм очень мешает, несмотря на свою полезность временами. Проверка будет серьёзной, за раз не одолеем тему.
Оказывается, мы не можем отождествлять этнонимы. Китайский «сюнну» и европейский на заре Средневековья — «гунны». Потому что железно не доказано, что это один народ. На каком языке говорил — неизвестно. Стандартная проблема всех кочевых Империй, зародившихся в Восточной Азии. Сейчас в наших палестинах продвигается смелая и любопытная гипотеза (не бездоказательная). Прародителями «сюнну-хунну-гуннов» были — енисейцы.

Может быть, если бы точно знать… кто такие «енисейцы». Большая Советская скажет: речь идёт об очень маленькой языковой семье. Еле теплится в одном наречии сейчас — кетском. Народом «кеты» были знаменитым очень давно. Подробно описаны в документах XVIII века. Запомнились современникам легендарными штанами из бересты, в XVII веке считались лучшими мастерами по изготовлению луков в Сибири. Их язык? Он крайне архаичный и сложный, потерял глагольную морфологию. Лингвисты не успели его записать целиком, увы. Могут кеты быть «енисейцами»-прародителями? Тут анекдот с блондинкой и динозавром вам ответом будет…
Итак, есть два слова: современное китайское «сюнну» и среднекитайское «хунну». Последнее — этноним, которым назван народ, герой древнекитайских летописей. Переезжаем в Причерноморские степи — получаем этноним «гунны», хорошо знакомый византийским и латинским хроникам.
Вопрос: можно ли это отнести к одним и тем же людям? Неизвестно. Возьмём нас, русских. Кто такая была «русь»? Тавроскифы, полабские славяне, скандинавы…? Татары. Этот этноним равно можно отнести к уничтоженному Чингисханом племени неясного происхождения. Манчжуро-тунгусскому или тюркскому.
Археология…
Если под мелкоскопом рассматривать фигурантов китайских летописей, получим… две научные точки зрения. Основные. Льва Гумилева в сторонке оставим, там особое и добротное мнение. Археологической культурой «хунну» можно назвать «ордосские бронзы», выше — «культуру плиточных могил». Другие учёные скажут: культура «ордосских бронз» — полностью самостоятельна. А «плиточные захоронения» — это есть «хунну». В грусть эту погружать Читателя не буду. Но некоторые выводы из усвоенного скажу:

Плиточные захоронения. Очень крупные, царские погребения, со сложной структурой. Битком набиты всякими дорогими артефактами, больше — китайского производства. Датируются серединой I-го тысячелетия до нашей эры, чуть заезжают в первый век нового времени. Есть «хунну» в тот период в китайских летописях? Да. Но кое-что не сходится.
Потому что рядом с «плиточными захоронениями» кочевников существует параллельная культура. Около сотни лет с погребениями строятся странные дома в хороших поселениях. Там главная загадка присутствует. В виде сложной и хитрой системы отопления. Называется штука — «каны». От очага по глинобитной пристенной трубе идет тёплый воздух. Сооружается поверх — лежанка. Это что угодно, но не традиция тюрок так строить. Вообще ни на что не похоже, нет аналогов.
Это очень оригинальное и сложное технологическое решение для Великой Степи. «Каны» часто находят в Приамурье, их строили древние племенам Амура. Задолго до появления там маньчжуров. Назывался народ «нивхами», от них такую систему отопления получили корейцы, кое-кто по мелочи тоже использовал. Но широкого распространения технология не получила. Вот и получаем загадку: короткое время существуют поселения с явно «импортной амурской технологией». И «царские могилы» хунну… получают слишком уж широкие этнические маркеры.
Можно ещё несколько археологических культур назвать. Так или иначе относящихся к периоду «ранних хунну». Что-то даст это? Нет. Там нет возможности определить языковую принадлежность. Поэтому пока изучим…
Источники.
В интересующий нас период «ранних хунну» китайцы ничего не знали о японцах, бирманцах, сиамцах, индусах, народах Туркестана. Даже о Корее имели весьма схематичное представление. Как о тунгусских племенах и народах южнее Великой реки Янцзы. Что-то слышали о тибетцах. Вся география и политика Китая крутилась вокруг «северных варваров», кочевников. Но это не только «сюнну-хунну», как ошибочно говорят многие историки. Названий было много для разных народов. Вот карта на основании первых китайских источников:

Или ещё одна, проработанная Гумилёвым:

Составлены обе — по описаниям древнекитайского историка Сыма Цяна, автора огромной хроники «Ши-цзи». Он расписал подробно: знает «сюнну», таинственных «дунху», «юэчжей» и «усуней», многих других. Их образ жизни напоминает скифский. Многие считают, что это кроме «хунну», остальные — индоевропейцы. Потому что… на запад от Китая живут. Может быть, но археология разводит руками. Слишком много культур звериного стиля, характерных для скифов и сибирских народов. Никакой системы, всё перемешано.
Никаких намёков нет, кто на каком языке говорил. «Дунху» были монголоязычными? Почему так решили? Потому что… ничего не писали. Железный аргумент. Тогда вообще мало кто азбуку изучал в Степи. А «дунху» самозабвенно резались всё время с «сюнну», не до ликбезов. Только одни в регионе записывали что-то с давних пор. Китайцы. Загадка, но очень поздно начали замечать, что вокруг живут другие люди. Не китайцы.
Описания этих умников вводят нас в заблуждение. «Северные варвары» — дикари, не умеют надевать правильную одежду, непочтительны к старшим, там даже бабу от мужика нельзя отличить… фи, какой моветон! Понять, что женский и мужской халат кочевника имеет минимум различий и предназначен для очень практического использования — на это ума не хватило…
Но китайцы озабочены «сюнну». Колесницы бесполезны против этих варваров, приходится срочно менять вооружение. Заводить в экипировке более сложные доспехи, короткие мечи, собственную конницу. Набирать из Степи наёмников и учителей новых кавалерийских тактик. Сюнну-хунну обратили на себя внимание спесивых любителей риса. Смотрим, что нежданно получилось:

Есть китайские государства, Ордосская пустыня, пустыни Гоби, ключевой для региона Ганьсуский коридор, Сюнну (хунну), Желтая река Хуанхэ. Державы Китая, потом собранные под рукой Хань, постоянно воюют с нашими «первыми хунну» с небывалым успехом. Стену Великую возводя. Эти войны описаны Сыма Цянем в «Истории Хунну».
Империя «хунну» увеличивается, строит очень любопытные отношения с Китаем. Хроники говорят о непрерывной и тяжелой войне. Само собой — постоянно победной. Но властители китайские своих принцесс раз за разом отдают замуж за «шаньюя (титул) хунну», даже его приближенным. Туда же отгружаются тонны зерна и риса, большие тюки шёлка. Каждый год почти.
Империя хунну пульсирует в китайских хрониках. То больше станет, то съёжится сильно. Но всегда наседает на Хань. В 129 году до н.э. ханьцы предпринимают бездарную попытку обезглавить кочевую империю «северных варваров». Протаскивают через пустыню Гоби конные корпуса, захватывают какие-то городки и зимние кочевья. Оголодали, обратным маршрутом положили почти всю армию в пустынях.
Против хунну спешным порядком обновляется Старая Стена, достраиваются непрерывно новые её участки. Бесполезно, кочевники постоянно находят бреши. К 110 году до н.э. ханьцам удалось расколоть хунну на две части. Северные и западные остались в Степи, южные попадают под протекторат китайцев. Постепенно приучаются к мирной жизни и ассимилируются. Даже потом своё государство ненадолго смогли создать. Но больше наёмничают.
В 56 году до н.э. предпринят очередной большой рейд ханьцев против «хунну». Те из западной Монголии начинают миграцию в сторону южного Казахстана, оседают на Сырдарье. Но китайцы тут приписывают себе чужие успехи. Отлипнув от их хроник, ознакомившись с археологией… картина другая получается.

Хунну откатываются скорее под ударами восточных племен. Их клюют «дунху» (племена тоба, будущие табгачи). Они потом создадут своё государство Вэй. Нет, описательные исторические документы, сам их анализ не дают ответа на вопрос: тюрки «хунну» были или нет.
Тяжелые вопросы.
Что точно знаем? На протяжении многих столетий, до 200 года до н. э., северные государства Китайской империи конфликтовали с этими кочевниками. Не оставив письменных свидетельств о племенах и престолонаследии. Столь же мало было можно прочитать о тунгусах или восточной ветви кочевников Степи, с которыми китайцы познакомились ещё позже. Известно лишь о «великом народе хунну». Но это очень поздние обозначения однородных кочевых племен, формировавших степную империю.
Слово «тюрк» нам тоже не поможет, оно появилось в письменных источниках крайне поздно, в начале V века новой эры. Хронологически некорректно говорить о «хунну-тюрках» до того периода поэтому. Китайцы ничего не знали об этногенезе этого народа, наделяя его тем же спорным смыслом, как мы сегодня используем понятия «русь» или «татары».
У китайцев не было другого названия для конных кочевников Северной Азии. Либо «хунну», либо «северные варвары». Общий признак — едят мясо и запивают его кумысом. Европцы от китайцев тоже недалеко ушли в понимании: их «гунны» тоже едят мясо, прихлебывая кумыс. Кстати, как и скифы Геродота. На этом основании говорить об этническом родстве всех трёх народов? Глупость несусветная.
В Европе «хунну» появились после огромного периода своей истории, как их империя была вытеснена восточными племенами и ханьцами Китая. Это был уже сложившийся конгломерат племён. Единственное сходство: кочевой образ жизни для всех. Хорошо ведь сказано: «Их страной была лошадиная спина». Кочевали неспешно столетиями, обрастая культурами встречающихся стран и народов. А могли устроить стремительный бег, оставляя за спиной «слабосильных гуннов», жадно хватая женщин из всех встречных народов.

Хунну не строили городов, ограничиваясь временными поселениями. Очень изобретательно устроенными иногда. Но потом всё равно оставляемыми в один день. Железо добывать умели, плавить его? Да. Но некоторые племена чуть ли не в каменном веке находились, другие в бронзе застряли. Трепетно следили за обособленностью своих племен, распределением водопоев и границами пастбищ. Земледелие? Кто-то просо растил, но больше менять предпочитали у оседлых. Или отбирать.
Не было письменности, но дисциплина и разделение на административно-воинские структуры были. Приказы отдавались устно? Может и так, но так система крайне неповоротлива. Каждый взрослый мужчина, способный натянуть лук, — воин? Сомнительного качества армия получается, толпы охотников. Были одеты в шкуры и войлочные накидки? Захоронения встречаются и другого типа, дорогих тканей там было (скорее всего) — в избытке.
Полные сил воины всегда получали самое лучшее в набегах и своих кочевьях, старых и немощных презирали? Но как бы родоплеменной строй на дворе, там почитание старших — это религия... Обычаи единые брака или наследования? Тоже нет… Многоженство встречается, моногамность находится тоже. С пережитками матриархата.
Дикие, необузданные, вольные? В постоянной междоусобице? Северные районы современных провинций Шаньси, Шэньси и Чжили в их подчинении находились на протяжении многих столетий. Весь период «сражающихся царств». В военной силе, организации и методах эффективного управления от Китая они не отставали. Дань брали всегда, не стесняясь. Императоры Китая не чурались брачных союзов с «хунну», даже сознательно (есть документальный эпизод) одевались как кочевники в их костюмы, следовали образу жизни «северных варваров». Тупик…

Игры в слова.
Отдельными статьями будут качественные (надеюсь) разборы. Но что-то сейчас можно точно утверждать. Когда «хунну» выдавили из Китая на запад, появилось словечко «хун». Встречается в старых согдийских письмах, что именно означает — непонятно. Но речь идет о каком-то народе. Перефраз китайского «хунну»? Возможно. Это V век нашей эры, когда процветал Эфталитский каганат (государство белых гуннов).
Стоит ли разбирать китайское слово «тунг-ху»(восточные татары)? Вряд ли, поскольку термин часто применялся к предкам катаев, маньчжуров и корейцев. Название «хунну» употребляется сегодня в отношении предков тюрков, уйгуров, киргизов. Связь выводить к этнониму «тунгус»? Если это делать, то «напёрстки» придётся наполнить до потери приличного облика.
Пока остановимся. Прежде чем разворачивать этногенез «хунну» в какую-то сторону, комментарии почитаю. А следующей статьей лингвистов послушаем, они раскопали несколько десятков действительно «хуннских» слов. Очень любопытные вещи всплывают. Даже на Руси.
Свежие комментарии