На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Друзья

10 491 подписчик

Свежие комментарии

  • Юрий Ильинов
    Не нравится наша армия? Америкосы осуществляют ковровые бомбардировки иранских городов. Из военного флота Ирана остал...Русская «ответка»...
  • Алекс Сэм
    Потому что Иран реально воюет, в отличие от насРусская «ответка»...
  • Юрий Ильинов
    Конфликт вокруг Ирана может затянуться на годы Противостояние вокруг Ирана в ближайшее время не завершится и способн...Русская «ответка»...

6 Алиса А. Бейли

подвиг третий

Поход за золотыми яблоками в Сад Гесперид

(Близнецы, 21 мая — 20 июня)

Часть 1

Миф

[ 54 ]

Великий Председательствующий в Совещательной Палате Господа наблюдал за трудами сына человеческого, который есть Сын Божий. Они с Учителем увидели, как распахнулись перед сыном человеческим третьи великие Врата, давая новую возможность следовать по Пути. Они заметили, как появился работник и приготовился приступить к задаче.

— Пошли слово, повели охранять священное древо. Пусть Геракл разовьет способность к поиску без разочарования, без обмана и без лишней торопливости. Пусть сейчас он прибегнет к упорству. До сих пор он действовал хорошо.

И слово прозвучало.

* * *

В далекой стране стояло священное древо, древо мудрости, и на нем росли золотые яблоки Гесперид. Слава об этих сладких плодах разнеслась по многим странам, и все сыны человеческие, которые знали, что подобны Сынам Бога, страстно желали их. Геракл тоже слышал об этих плодах, и когда прозвучало веление идти искать их, он нашел Учителя и спросил его, каким путем идти, чтобы найти священное дерево и сорвать яблоки.

— Укажи мне путь, о Учитель моей Души. Я ищу яблоки, и мне они очень нужны. Покажи мне кратчайший путь, и я пойду как можно быстрее!

— Не так, сын мой, — отвечал Учитель. — Этот путь долог. Только две вещи скажу я тебе, а затем уже ты должен будешь доказать правоту моих слов. Помни, что священное древо хорошо охраняется. Три прекрасные девушки ухаживают за ним и его плодами. Стоглавый дракон со ста головами охраняет и девушек, и древо. Хорошенько оберегай себя от силы, слишком большой для тебя, и от хитростей, слишком тонких для твоего понимания. Будь осторожен. И еще скажу я тебе. Твои поиски приведут туда, где на Пути тебе встретятся пять великих испытаний. Каждое предоставит тебе простор для проявления мудрости, понимания, искусства и умения использовать благоприятные возможности.

Будь внимателен. Боюсь, сын мой, что ты не сможешь распознать эти вехи на Пути. Но это покажет только время; Бог да поможет тебе в твоих исканиях.

* * *

[ 55 ]

С уверенностью, потому что на успех, а не на поражение он рассчитывал, Геракл двинулся вперед по Пути, не сомневаясь ни в себе, ни в своей мудрости и силе. Он вошел в третьи Врата, направляясь на север. По всей земле прошел он, ища священное древо, но так и не нашел. Он спрашивал всех встречных, но никто не мог помочь ему в его поисках, никто не знал, где оно находится. Проходило время, а он все искал, бродя от места к месту и часто возвращаясь туда же, к третьим Вратам. Печальный и разочарованный, он все еще продолжал искать.

Учитель, наблюдающий за ним издали, послал Нерея посмотреть, нельзя ли чем помочь. Снова и снова представал Нерей перед Гераклом в разнообразных обличьях и с различными словами истины, но Геракл не отзывался, не признав в нем вестника, которым тот был. Как ни ловок был Нерей в речах, как ни мудр был глубокой мудростью Сына Бога, но он не преуспел, ибо Геракл был слеп. Он не распознал помощь, так тонко предложенную. Вернувшись, наконец, с печалью к Учителю, Нерей поведал о своей неудаче.

— Первое из пяти меньших испытаний пройдено, — ответил Учитель, — и этап этот отмечен неудачей. Пусть Геракл продолжает.

Не найдя священного древа на северном пути, Геракл повернул к югу и продолжал поиски в месте тьмы. Сначала он мечтал о быстром успехе, но змей Антей встретился ему на пути, и сражался с ним, и все время побеждал Геракла.

— Он охраняет дерево, — сказал Геракл. — Так мне говорили, значит, оно должно быть поблизости. Я должен победить его и, уничтожив стражу, прорваться туда и взять яблоки.

[ 56 ]

Тем не менее, даже вкладывая в борьбу все свои силы, он не мог победить.

— В чем моя ошибка? — вопрошал Геракл. — Почему Антей всегда побеждает? Даже будучи младенцем я убил змею в своей колыбели. Собственными руками я задушил ее. Почему же сейчас мне никак не удается справиться со змеем?

Собрав все свои силы, он схватил чудовище обеими руками и оторвал его от земли высоко в воздух. И — о чудо! Дело было сделано. Антей, побежденный, сказал:

— Я опять встречу тебя у Восьмых Врат. Готовься к борьбе.

Учитель, следящий издалека, видел все это, и обратился к Великому Председательствующему в Совещательной Палате Господа, докладывая о свершенном:

— Второе испытание пройдено. Опасность преодолена. Этот этап пути отмечен успехом.

И Великий Председательствующий ответил:

— Пусть идет дальше.

* * *

Счастливый и окрыленный, Геракл пошел дальше, уверенный в себе и чувствуя новые силы для поиска. Теперь он повернул на запад и там столкнулся с неудачей. Он подошел к третьему великому испытанию не подумав, и совершенная им ошибка надолго задержала его продвижение.

Ибо здесь он встретил сына вод Бусириса, великого обманщика, близкого родственника Посейдона. Его делом было вводить в заблуждение сынов человеческих с помощью слов ложной мудрости. Он заявлял, что знает истину, и люди тут же верили. Он произносил красивые слова, говоря: “Я учитель. Мне дано знание истины, так что пожертвуйте собой ради меня. Следуйте угодному мне образу жизни. Только я знаю, кроме меня не знает никто. Моя истина правильна. Все остальные истины неверны и ошибочны. Прислушайтесь к моим словам; держитесь меня, и вы будете спасены”. И Геракл подчинился, и каждый день слабело его рвение на предыдущем пути (в третьем испытании); он не искал уже священного древа. Его сила пропала. Он любил Бусириса, восхищался им и принимал все, что тот говорил. День ото дня Геракл становился все слабее, пока не настал момент, когда любимый учитель привязал его к алтарю и продержал связанным в течение года.

[ 57 ]

Но однажды, желая освободиться и начиная постепенно видеть Бусириса в истинном свете, он вспомнил слова Нерея, сказанные еще давно: “Истина лежит в тебе самом. В тебе высшее могущество, и сила, и мудрость. Обратись внутрь себя и там найди силу, то могущество, которое является достоянием всех сынов человеческих, которые одновременно Сыны Бога”. Молча лежал пленник на алтаре, привязанный к его четырем углам в течение целого года. Затем, с силой, которая присуща всем Сынам Бога, он разорвал свои путы, схватил ложного учителя (который казался раньше таким мудрым) и привязал его к алтарю вместо себя. Он не произнес ни слова, но оставил его там для науки. Наблюдавший издали Учитель отметил момент освобождения и, повернувшись к Нерею, сказал: "Третье великое испытание пройдено. Ты научил его, как с ним справиться, и в нужное время он справился. Пусть идет вперед по Пути и познает тайну успеха."

* * *

Потерявший много времени, однако полный несказанного облегчения, Геракл продолжил свои поиски и дальнейшие странствия. Год, проведенный на алтаре, научил его многому. Он шел по пути уже значительно более умудренный.

Внезапно он остановился. Крик сильной боли поразил его слух. Его внимание привлекли несколько стервятников, кружащихся над далекой скалой; затем опять раздался крик. Стоит ли ему продолжать свой путь или лучше найти того, кто, по всей видимости, попал в беду, но тем самым отложить выполнение задачи? Геракл раздумывал, возможно ли промедление; год уже потерян, он чувствовал необходимость торопиться. Но вот опять прозвучал вопль, и Геракл быстрыми шагами устремился на помощь своему брату. Он нашел привязанного к скале Прометея, испытывающего страшные мучения. Стервятники клевали его печень, тем самым медленно убивая его. Геракл разорвал путы и освободил Прометея, прогнал стервятников в их далекое логово, а потом ухаживал за раненым, пока его раны не затянулись. После этого, потратив немало времени, он опять двинулся в путь.

[ 58 ]

Учитель, следящий за ним издали, сказал своему ищущему ученику такие слова — первые слова, обращенные к нему с тех пор, как он вступил на свой путь:

— Четвертый этап пути к священному дереву пройден. Задержки не было. Правило на избранной Тропе, которое приближает любой успех, таково: “Учись служить”.

Председательствующий в Совещательной Палате Господа заметил:

— Он хорошо справился. Продолжим испытания.

* * *

По всем направлениям шел поиск, на севере и юге, на западе и востоке, но священное древо так и не было найдено. Наконец настал день, когда измученный опасностями и странствиями Геракл услышал от пилигрима, что священное древо находится у далекой горы. Это было первое на его пути точное указание. Тогда он повернул к высоким горам на востоке и, в яркий солнечный день, увидел предмет своих поисков и ускорил шаги.

— Наконец-то я прикоснусь к священному дереву! — закричал он радостно. — Я одолею стерегущего дракона, увижу прекрасных девушек, слава о которых разнеслась по всему свету, и возьму яблоки.

Но опять его остановило чувство глубокой жалости. Он увидел Атланта, шатающегося под грузом мира, который он держал на своей спине. Его лицо было искажено страданием, конечности сведены от напряжения, глаза закрыты от боли. Он не просил о помощи, он не видел Геракла, но просто стоял, согнутый болью, под этой страшной тяжестью. Геракл, дрожа, смотрел на него, чувствуя полную меру этой тяжести и боли. Он забыл о своем поиске. Священное древо и яблоки улетучились из его памяти, он хотел только одного — помочь гиганту, причем безотлагательно; он бросился вперед и с энтузиазмом забрал груз, переложив его с плеч своего собрата на свою спину. Он закрыл глаза, напрягая все силы, и — о чудо! — груз исчез. Геракл был свободен, как и Атлант.

[ 59 ]

Гигант стоял перед ним, и в руке его были золотые яблоки, которые он с любовью протягивал Гераклу. Поиск был закончен.

Три сестры тоже держали золотые яблоки; они вручили их Гераклу, а Эгла, прекрасная девушка, Слава заходящего Солнца, сказала ему, кладя яблоко ему в руку:

— Путь для нас всегда отмечен служением. Дела любви являются вехами на Пути.

Затем Эрифия, которая следит за вратами, через которые каждый должен пройти, прежде чем предстанет в одиночку перед Великим Председательствующим, дала ему яблоко, и на его боку было золотое слово “Служение”, начертанное Светом.

— Помни об этом, — сказала она ему. — Не забывай.

Последней подошла Геспера, чудо вечерней звезды, и сказала ему отчетливо и с любовью:

— Иди вперед и служи, и следуй отныне и навсегда путем всех служителей мира.

— Тогда я верну вам эти яблоки для тех, кто последует за мной, — сказал Геракл и вернулся туда, откуда пришел.

* * *

Потом он стоял перед Учителем и давал полный отчет обо всем случившемся. Учитель ободрил его, а затем указал на четвертые Врата и сказал:

— Пройди через эти Врата. Покори лань и войди еще раз в Святилище.

Тибетец
[ 60 ]

Природа испытания

Теперь мы подходим к третьему подвигу — в знаке Близнецов, относящемуся в основном к активной работе стремящегося на физическом плане, когда он приходит к пониманию самого себя. Прежде чем активная работа станет возможной, должен пройти цикл внутреннего размышления и мистического томления; должна идти борьба за видение и должен происходить субъективный процесс — возможно, очень долгое время — прежде чем человек на физическом плане начинает по-настоящему объединять Душу и тело. Вот суть этого подвига. Именно в этом достижении на физическом плане, как и в работе по поиску золотых яблок мудрости, состоит настоящее испытание искренности стремящегося. Стремление быть хорошим, глубокое желание убедиться в фактах духовной жизни, периодические попытки овладеть самодисциплиной, молитвы и медитации почти неизбежно предваряют эти упорные усилия.

Мечтатель должен стать человеком действия: желание нужно перенести в мир исполнения, в этом и заключается испытание в Близнецах. Физический план — это то место, где обретается опыт и где процессы, зародившиеся в мире ментальных усилий, должны проявиться и стать объективными. Это также место, где развивается механизм контакта, где пять чувств постепенно раскрывают для человека новые области осведомленности и показывают ему новые сферы завоевания и достижения. То есть, это то место, где обретается знание и где это знание должно быть превращено в мудрость. Знание, как известно, есть поиск смысла, в то время как мудрость есть всеведение синтезирующего знания Души. Однако без понимания в применении знания мы погибаем; потому что понимание есть применение знания в свете мудрости к проблемам жизни и к достижению цели. В этом подвиге Геракл сталкивается с громадной задачей сведения вместе двух полюсов своего существа и координирования, или единения, Души и тела, так чтобы эта двойственность уступила место единству и чтобы пары противоположностей слились.

[ 61 ]

Символы

Видя, что Геракл достиг ментального контроля и проехал на быке желания в Храм Души, Эврисфей задает ему задачу принести золотые яблоки из сада Гесперид. Яблоки издавна фигурируют в мифологии и символизме. В саду Эдема, как мы знаем, змей дал яблоко Еве, и после вкушения этого яблока пришло знание добра и зла. Это символический способ рассказать нам историю появления разума и того, как он начал действовать в древнем существе, которое не было, в строгом смысле, ни животным, ни человеком. С появлением разума появилось также и осознание двойственности и притяжение пар противоположностей — природы Души, которая есть добро, и природы формы, которая может быть злом, если она удерживает Душу и препятствует ее полному выражению. Сама же по себе она не является злом.

Надо заметить, что в саду Эдема человеку было дано одно единственное яблоко, символ обособленности, изоляции. Геракл должен был добыть золотые яблоки в другом саду, в саду Гесперид, где яблоки были символом множественности, синтеза, многих, рожденных одним древом Жизни.

Гераклу были поведаны только три факта: что существует сад с деревом, на котором растут золотые яблоки, что дерево это охраняется стоглавым змеем и что там он встретит трех прекрасных девушек. Но где находится сад и как его найти, ему не было сказано. На этот раз ареал его поисков не был ограничен ни дикими землями, по которым носились кобылицы-людоедки, ни маленьким островом Крит. Надо было обыскать чуть ли не всю землю, и Геракл странствовал с севера на юг и с запада на восток, пока не встретил Нерея, который был искусен во всякой мудрости и во всех формах речи. В некоторых классических источниках его называют “древним моря”. Он был не только мудрым, но и неуловимым, принимающим множество форм, и никогда не соглашался давать Гераклу прямой ответ. Наконец он намекнул на то направление, в котором нужно было искать, отправив его в дорогу одного и несколько обескураженного, с весьма слабым представлением о том, что делать и куда идти. Единственное, что знал Геракл, — это то, что надо повернуть на юг, который символизирует возврат в мир, к полюсу, противоположному Духу.

[ 62 ]

Едва лишь он сделал это, как встретил змея, с которым ему пришлось бороться. В своих исканиях на физическом плане Геракл должен был победить, как и все ученики, наваждение и иллюзию, потому что при работе в области духовного стремления ученик очень подвержен увлечению астральностью и низшим психизмом в той или иной форме. Борясь со змеем, Геракл увидел, что не может победить его, но вскоре обнаружил, что тот неуязвим только до тех пор, пока касается земли. Как только Геракл поднял змея (Антея) в воздух, тот совершенно ослаб и не мог победить Геракла.

Близнецы — знак воздуха, мутабельный, или общий, знак. Наваждение всегда меняется, всегда принимает ту или иную форму. Оно имеет дело с видимостью, а не с сутью, а земля поддерживает иллюзию.

Победив змея, стоящего на пути, Геракл продолжает свои поиски. Его следующая встреча происходит также с наваждением, но в другой форме. Бусирис был сыном Посейдона, бога вод, но его мать была простой смертной. Он объявил себя великим учителем. Он говорил красиво и убедительно. Он всячески превозносил себя, заставив Геракла поверить, что сможет показать ему Путь, выведет его на Свет и что именно он является хранителем истины. Геракл был совершенно обманут. Постепенно он попал под влияние и чары Бусириса, подчинился его воле, его уму и принял его как учителя и руководителя. Наконец, когда Бусирис полностью подчинил себе Геракла, он привязал его к жертвенному алтарю и заставил забыть о Нерее. Миф говорит, что Геракл со временем освободился и продолжил свой поиск, привязав Бусириса к алтарю, на котором сам лежал до этого. Опять мы встречаем здесь разочарование, промедление, неудачу и обман, характеризующие эту часть испытания.

[ 63 ]
наверх