На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Друзья

10 437 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий Ильинов
    Где коммунисты? "Документ датируется 17 апреля 2024 года. Его авторы Гастон Ньевас (Gaston Nievas) и Алиса Содано (Al...Международные инв...
  • Юрий Ded
    Ох и брехуны эти новоявленные коммунисты . Пусть почитают хотя бы блумберг - рупор капитализма . Все кап страны за ис...Международные инв...
  • Ильдус Мамлеев
    Путин сказал, что Одесса - это русский город. Выводы делайте сами.Договориться не в...

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 2: название города Виза - Визия - Византий.

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 2: название города Виза - Визия - Византий.

Следующее направление развития легенд и позднего исправления истории, это название города Византий (методом сравнительного анализа информации на разных языках):

- с научной стороной дела формально всё ясно и обще известно: поскольку известно, кто и когда ввёл в науку понятие Византий, Византийский, византиистика:
Иероним Вольф (нем. Hieronymus Wolf) (13 августа 1516, Эттинген — 8 октября 1580, Аугсбург) — немецкий гуманист, филолог, основатель византинистики.
Ему же принадлежит теперь общепринятый термин «Византия» и «Византийская империя». Назвал он Римскую империю Византией целенаправленно — чтобы ложно показать, что Византия никакая не Римская Империя, единственная же Римская империя и наследница Древнего Рима эпохи Цезаря и Августа — это Священная Римская империя германской нации. Его труды заложили основу византистики.

правда французы утверждают, что термин утвердился в науке в 19 веке
Il fut le premier à utiliser l'adjectif byzantin à propos de l'Empire romain d'Orient, introduisant une terminologie qui s'imposera à partir de la fin du xixe siècle.
а сами ромеи так себя никогда не называли:
This edition popularized the term "Byzantine Empire" (never used by that empire itself during the centuries of its existence) and established it in historical studies.
- я бы вообще предложил считать формально все источники, документы, тексты, легенды, литературу, где названы город Византий и империя Византийская - поздними 17 или даже 19 века! Это вежливо и интеллигентно, по-научному, чтобы не называть их фальшивками, подделками, переделками поздними!

Следующие нюансы этой легенды, это этимология названия, имени в честь кого назвали город, и его этническое происхождение:

(греч. Βυζάντιον, лат. Byzantium)
Создателем Византия и его первым царём в античной традиции считался Визас (др.-греч. Βύζας), которого греческие мифы

Греческие мифы в большинстве называют его эллинским-греческим, и лишь некоторые ещё называют Царём Фраков - Фракии

Pièce de monnaie représentant Byzas. Coinage_with_Byzas_2nd_3rd_century_CE
Pièce de monnaie représentant Byzas. Coinage_with_Byzas_2nd_3rd_century_CE

Визант (точнее Бизант, др.-греч. Βύζας или Γύζας[2]) — персонаж древнегреческой мифологии, основатель и эпоним города, называвшегося Византий
Согласно древним источникам, Визас (он же Визант) основал город в 667 году до нашей эры на землях, населённых фракийскими племенами.

 

тут возникает лингвистическая дилемма:
- если он Визант - Византий, - ок!
- а если он Виза - Биза, то что значит -антий? просто суффикс? или антий - древний? или ещё хуже антский - древлянский? вот и французы находят Виза и Антов! правда, они не понимают, кто такие анты - древы\древляне русь на своё счастье!

De nombreuses légendes sont forgées plus tardivement11, à l'instar de celle qui, bien que se réclamant d'Hérodote, met en scène l'empereur Constantin qui s'oppose aux frères « Byzas et Antès » d'où la ville tirerait son nom (« Byz-Antium »)12.

Вот французы разбирают этимологию:
- слово-имя - не греческое, но фракийское - иллирийское\славянское!

Étymologie
Le nom « Byzas » n'est pas grec mais puise son origine dans l'onomastique thrace1 et est attesté dès l'époque hellénistique, porté par un dynaste de cette région2. Le suffixe « Βυζ- » sert de racine à de nombreux noms d'origine thrace ou illyrienne : Beuzas, Buza, Busio, Busidius, Buzetius1... On le retrouve encore à l'époque impériale en Thrace égéenne sous les variantes Búzès (Βύζης) et Bizos (Βίζος)2.

Според Пасхалната Хроника [3] "...Византион бил тържище в Тракия и (че) негов управител бил Варвизий, баща на Федалия... Царят на Тракия Визас(на гръцки: Bύζaς) се оженил за казаната Федалия след смъртта на баща ѝ. Той нарекъл мястото, сиреч тържището, на свое име Византион."
Гръцки извори за българската история (ГИБИ) т. III, стр. 68. // БАН, 1960.

Итак имеем город Виза, названный так в честь царя фраков, который можно найти на некоторых картах и вместе с Константинополем (немного на запад и чуть на север), его никто не переименовывал.

Город Виза (-ия) существовал и позже Ф.И.Успенский История Византийской империи изд. Астрель М.2002. т.2.

Стр. 339. при раскопках в Абобе на колоннах дворца Симеона - царя болгар (нач. 10 в.) найдены названия городов во Фракии, к-рые отнял Симеон у ромеев, и среди них Виза.

Стр. 342. житиё св. Марии Новой, о событиях во Фракии во времена Симеона и Романа Лакапина, Св. Мария жила в г. Виза, где её муж командовал турмой (дивизией.)НОВАЯ ЛЕТОПИСЬ В СОКРАЩЕНИИ

3 апреля 9-го индиктиона 6834 <1326> года мусульмане взяли Пруссу.

3 мая до 3 часа ночи произошло большое землетрясение. И на следующий день мусульмане взяли Лопадий.6

13 того же месяца император господин Андроник, внук великого императора, заключил договор с царем болгар Михаилом и его зятем. И снова порвал отношения с дедом.

24 мая 11-го индиктиона император господин Андроник Палеолог Младший изменнически захватил Константинополь через ворота св. Романа, сделав пролом и пройдя через него /Ms. f. 175/ в ворота вместе с войском. 23 июля он вышел из города и направился в Визию к Михаилу.

14 век а город Визия стоит.

Здесь Bythia под словом - CORPIA

=0=0=

Часть 3: географическое стратегическое положение Рима на Понте

 

Город Рим согласно данному комментарию находится на Гелеспонте, а город Византий, испорченное названия Виза (-ия) на северо-запад от Рима на север 2 гр. 10 мин и 15 мин на запад)
АРМЯНСКАЯ ГЕОГРАФИЯ VII ВЕКА ПО Р. Х.
(ПРИПИСЫВАВШАЯСЯ МОИСЕЮ ХОРЕНСКОМУ)
ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С ПРИСОВОКУПЛЕНИЕМ КАРТ И ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫХ ПРИМЕЧАНИЙ ИЗДАЛ К. П. ПАТКАНОВ САНКТПЕТЕРБУРГ.
Типография Императорской Академии Наук, В. О., 9 л., № 12. 1877.
Ком. 9 стр 13.
Птоломей (L. I, С. XXIII) приводит 21 параллельную линию, начиная с 161/4° южной широты и оканчивая 63° северной широты, у Туле.
гр. шир. долгота дня
Его четвертая параллель 16° 25′, с 13 час. проходит через Мерое
» шестая » 23°50′ » 13 ч. 30 м. » » Сиену
» восьмая » 30°20′ » 14 час. » » Александрию
» десятая » 36° 5′ » 14 ч. 30 м. » » Родос
» двенадцатая » 40° 55′ » 15 ч. » » Геллеспонт (Рим)
» тринадцатая » 43° 5′ » 15 ч. 15 м. » » Византию

… параллель проходит через Александрию под 30 2/3° с. ш. с долготою дня в 14 часов. Также, по мнению автора, параллель, проходящая через Константинополь имеет долготу дня в 15 1/2 часов, тогда как по Птоломею Византии имеет только - 15 1/4 часов.

Комм. 11 В Ι кн. III гл. Птоломей указывает способ точного измерения градуса и след. окружности земного шара. Следует посредством диоптры избрать две неподвижные звезды, отстоящие друг от друга ровно на градус. В то же время посредством же диоптры отыскать на земле две местности, в зените которых стоят те звезды. Измерив расстояние между ними найдем, что оно равняется ровно 500 стадиям. А так как окружность земного шара равна 360 градусам, а градус = 500 стадиям, то окружность всей земли должна заключать в себе 180 000 стадий.
для справки: 1 стадий (длина греческого стадиона) = 185 м.

1. википедия: Дарданеллы (устаревшее, древнегреческое название — Геллеспонт) — пролив между европейским полуостровом Галлиполи (Турция) и северо-западом Малой Азии.
Координаты Дарданелл — 40°15' северной широты и 26°31' восточной долготы.
Разница по широте между проливом по современным знаниям (википедии) и городом Римом по Птолемею в 40 ' (40 гр 55 мин), то есть (500 : 60 х 400) 333 стадии х 185 м = 61666 м.
Что соответствует примерно расстоянию между Дарданеллами и Константинополем.
Координаты Рима в Италии: 41°53' с.ш. 12°29' в.д. (по историческому центру).
Разница по долготе между Римом италийским и Гелеспонтом в 14 град. А Птолемею между Гелеспонтом (Римом) и Византием 15 минут. Разница между Родосом и Гелеспонтом (Римом) по долготе всего 15 минут. А между Римом италийским и Родосом без малого 20 градусов.

Теперь мы имеем примерно такое толкование:
как пролив
Дардане́ллы (греч. Δαρδανέλλια, Δαρδανέλια), также пролив Чанаккале (тур. Çanakkale boğazı омонимично городу на его берегу) — пролив между частями света Европой (Балканский полуостров) и Азией (полуостров Малая Азия)[1] в Турции. Соединяет Мраморное и Эгейское моря[1].
Геллеспо́нт (др.-греч. Ἑλλήσποντος, лат. Hellespontus)[2] — античное название пролива.

и как город но не Рим, а другой
История
В античное время главным городом здесь был Абидос.
А́бидос[1] (др.-греч. Ἄβῡδος, лат. Abydus) — древнегреческий город, предшественник Константинополя в качестве торгового моста между Европой и Азией. Был расположен в Мизии, на азиатском берегу Геллеспонта, где берега его сближаются до 2 километров, напротив города Сест.
Упоминание об Абидосе встречается в «Илиаде»[4]. Греческое поселение на месте фракийского было основано милетцами[5] с ведома лидийского царя Гига приблизительно за 670 лет до н. э. Во время греко-персидских войн Абидос прославился строительством моста через Геллеспонт (англ.)русск., который навёл от Абидоса к Сесту царь Ксеркс для переправы своих несметных полчищ[6]
Последние сведения о городе встречаются в византийские времена, когда здесь собирали пошлину с проплывавших по Геллеспонту судов. 13 апреля 989 года в сражении у Абидоса византийский император Василий II разбил мятежные войска Варды Фоки Младшего. В этой битве на стороне Василия II принимал участие шеститысячный корпус русов, посланный на помощь императору киевским князем Владимиром Святославичем. В 1024 году у Абидоса с греками воевал русский княжич Хрисохир.
Именно здесь из Европы в Азию переправлялись крестоносцы

Любопытно, а что общего между тремя Абидосами? французы?
Абидос:
Абидос — древний город в Египте.
Абидос — древнегреческий город.
Абидос — коммуна во Франции, департамент Атлантические Пиренеи.

стратегическое положение:
Рим на Босфоре перекрёсток торговых сухопутных и морских путей с Востока на Запад и с Севера на юг и наоборот: импорт из Скифии традиционный: зерно, кожи, строевой лес, янтарь....
Рим в Италии - никакого положения, по морю вдоль Италии быстрей. "Римские дороги" в Европе построены без учёта Рима на Тибре и его положения!

С какой стати приморский житель Трои - Эней упёрся в болота внутрь земли?

Есть также и такая проблема: видно есть много фактов, что Рим (на Понте) был порт морской, а Рим на Тибре - речной, поэтому Оcтию сделали портом римским и добавили ещё Порто.
Но слово Остия - старославянское Оустие, то есть дельта (И.Раич История славян...) и имя русское старое женское Устия, мужское Устин.

Те же готы-лонгобарды, названные позже ломбардами, после прихода в Италию ок. 400 гг. предпочли разместить свою столицу в Равенне, и Экзарх сидел в Равенне, а Экзарх был выше титулом в христианской иерархии, нежели простой епископ города Рима.

Такое положение было ясно историкам и в 19 веке
история Царь-града. город очень древний с 658 г до н.э., всегда занимал стратегическое положение - контролировал важный морской путь торговый, в отличие от Рима в Италии или от Афин или от Спарты; и "древние" это понимали.

город был издревле хорошо укреплён - Септимий Север 3 года его осаждал (стр. 3.). Взял, весь разрушил от злобы, а потом начал отстраивать заново в частности начал строить ипподром на 200000 мест (!?), который достроили при Константине В.

Север назвал город Antonina Byzantiorum Augusta (?) наверное в честь самого себя, а может какого-то Антона или Августа ?

Константин Великий самый догадливый был, в смысле понимал стратегическое его положение для "новой христианской столицы" - отстроил-растроил-расширил (извините, но я не понимаю, что он с городом сделал) "город провинциальный" и освятили 11 мая 330 года - День города по-христиански.

Д.Ф.Беляев:

Byzantina. Очерки, материалы и заметки по византийским древностям. Кн.1. Обзор главных частей большого дворца византийских царей. Приложение: Материалы и заметки по истории византийских чинов.

Byzantina. Очерки, материалы и заметки по византийским древностям. Кн.2. Ежедневные и воскресные прием византийских царей и праздничные выходы их в храм св. Софии в IX-X в.

Byzantina. Очерки, материалы и заметки по византийским древностям. Кн.3. Богомольные выходы византийских царей в городские и пригородные храмы Константинополя.

Теперь уже даже и википедия знает и пишет, как грит наш виртуальный друг ромбаб П777 :
- Мэнэ читают!

С древнейших времён Босфор был стратегически важной торговой артерией, и контроль его берегов сулил преимущество над конкурентами во всей черноморской торговле. Основанный в середине VII века до н. э. мегарскими колонистами, Византий благодаря своему выгодному местоположению быстро превратился в важный торговый центр античного мира.

Позже, когда финикийские и греческие купцы начали осваивать морской торговый путь из Эгейского в Чёрное море, на берегах Босфора возникли их первые склады товаров и небольшие укреплённые поселения, обеспечивавшие нужды мореходов.

Обнаруженный древними мореходами удобный залив, глубоко врезавшийся в сушу у слияния вод Босфора с водами Мраморного моря, они назвали Золотым Рогом (Страбон называл его Рогом Византия)

Спасибо - Didier Lacapelle!
Теперь буду знать, Византий был в Бургундии! Нынче Безансон!
Je le saurai d'ors et deja! Bisantium est en Bourgoundie!
I will know, that Bisantium was in Bourgoundia!

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 3: географическое стратегическое положение Рима на Понте

First edition of Munster's France, based upon the work of Claudius Ptolemy.

Shows are remarkable depiction of the region, as known in Ptolemy's time. This is the 1st edition, second state of Munster's map, which can be distinguished by the inclusion of the 2nd printer's device in the title. Munster's Geographia (1st issued in 1540) and Cosmographia (1548) are the most important and widely copied geographical works of the middle part of the 16th Century and represented for most Europeans the first accessible imagery (maps and views) of the World.

Первое издание книги Мюнстера "Франция", основанной на труде Клавдия Птолемея.

Это 1-е издание, второе состояние карты Мюнстера. "География Мюнстера" (1-е издание 1540 года) и "Космография" (1548 год) являются наиболее важными и широко копируемыми географическими трудами середины XVI века и представляют для большинства европейцев первые доступные изображения (карты и виды) мира.

=0=0=

Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

Затронув в предыдущем посте архитектуру Царь-града, перейдём к сравнению архитектурных памятников Рима на Понте и на Тибре, перейдя таким образом к системному анализу и проверке достоверности исторических данных!

Переводя историю греческую Рима на Понте на латинскую историю Рима на Тибре, историки были вынуждены также переводить и исторические известные памятники, здания, сооружения из Царь-града в Рим италийский, а это не всегда получалось достоверно или вообще уже не влезало в Рим на Тибре!!!

Здесь обращаемся к сравнению городов
Грегоровиуса Фердинанда в его лучшей монографии Истории города Рима в Средние века
который даёт описание Рима 5 века по Curiosum Urbis и Notitia.
наиболее яркие несовпадения описания Вечного города по источникам:

с.14 Рим в Италии лежит на 8 холмах, а не на 7 как общеизвестно.

с.26 остров на Тибре указанные документы вообще не знают. Видимо на реке Гевр в Царь-граде островов в черте города нет.

с.17-26 даются 14 районов, которые были в Константинополе, а Рим в Италии был разделён на 7 церковных округов при Домициане.
По всем районом автор указывает объекты (здания), которые либо отсутствуют в описаниях, либо реально отсутствуют в Риме италийском.
Важным и замечательным обстоятельством является то, что христианская церковь уже в первом периоде своего существования подчинила своему ведению город Рим, разделив его, независимо от существовавших 14 гражданских округов, на 7 церковных округов, составивших самостоятельную систему управления церкви. Этим округам соответствовали семь нотариусов, которыми велись истории мучеников, и семь дьяконов, наблюдавших за исполнением церковного учения и за церковным порядком. Такое распределение Рима приписывается уже Клименту, четвертому епископу Рима при Домициане...
Число этих округов ставилось в зависимость то от гражданских округов, причем предполагалось, что каждый церковный округ обнимал два гражданских, то от соответственного же числа сторожевых когорт; точно так же тщетно пытались восстановить их границы. По новейшим исследованиям оказывается следующее: I церковный округ обнимал XII и XIII гражданские (Piscina Publica и Aventinus); II – приблизительно II и VIII гражданские (Coelimontium и Forum Romanum); III-III и V гражданские (Isis et Serapis и Esquilia); IV-VI и, может быть, IV гражданские (Alta Semita и Templum Pads); V соответствовал VII гражданскому (Via Lata) и части IX (Circus Flaminius); VI-IX округу до Ватикана; наконец, VII включал в себе XIV гражданский (Транстеверин).

Районы Константинополя — совокупность административно-территориальных единиц, на которые подразделялся Константинополь, будучи столицей Византийской империи. Согласно легенде, деление на 14 районов было установлено ещё Константином Великим (306—337), сделавшим этот город столицей своей империи. Перечень этих районов (лат. regiones, др.-греч. ρέγεώνες, κλίματα) известен из документа Notitia Urbis Constantinopolitanae[en] периода императора Феодосия II (402—450), аналогичного соответствующим спискам[it] для Рима, описывающим его деление на 14 округов. В отличие от римского перечня округов, в константинопольском приводятся только порядковые номера без указания названия, под которым данный округ известен в народе. Исключение сделано только для 13-го района Сики[1].

с.37. например, в Риме италийском нет 4 базилик основанных Константином.
По преданию, император Константин основал в Риме следующие базилики: Св. Иоанна в Латеране, Св. Петра в Ватикане, Св. Павла за стенами, Св. Креста в Иерусалиме, Св. Агнессы за Номентанскими воротами, Св. Лаврентия за стенами и Св. Марцеллина и Петра за Porta Maggiore. Однако исторически ничего не известно о построении этих церквей и, вероятно, только базилика Св. Иоанна в действительности обязана своим возникновением Константину.
Посреди этих латеранских дворцов стояла древняя базилика, построенная Константином; уже поэтому она не могла быть большим зданием и включала в себе скорее три, чем пять кораблей, колонны которых были взяты из языческих храмов. Но о константиновской постройке мы не имеем теперь уже никакого представления, и до нас дошло сколько-нибудь ясное описание только нового здания, воздвигнутого при Сергии III в начале X века. Базилика была посвящена Христу и называлась базиликой Спасителя, и только после VI века она стала называться базиликой Св. Иоанна Крестителя. Ее называли также Константиновская базилика, по имени ее основателя, и Basilica aurea вследствие богатых ее украшений. В книге пап перечисляются многочисленные приношения, сделанные Константином этой церкви: золотые и серебряные изделия большого веса, чаши, вазы, канделябры и другая утварь, украшенная праземами и гиацинтами; но очевидно, что биограф Сильвестра включил в описание и все то, что накопилось Ценного в церкви в последующие столетия. Как мать христианских церквей, Omnium Urbis et Orbis Ecclesiarum Mater et Caput, базилика Константина ставила себя на первое место перед всеми другими церквями и даже заявляла притязания, что святость иерусалимского храма перешла на нее, так как кивот завета евреев сохраняется под ее алтарем. Тем не менее эта епископская церковь Рима, торжественным вступлением во владение которою каждый папа начинал свое правление, была отодвинута на второй план собором апостола Петра.

Совершенно неизвестно, при каком папе и при каком императоре была основана церковь Св. Петра;
Книга пап говорит, что этот император воздвиг ее в храме Аполлона по просьбе епископа Сильвестра и положил тело апостола в неподвижный гроб из кипрской бронзы. Ватиканский храм Аполлона известен только по преданию; но раскопки показали, что церковь Св. Петра была основана рядом с святыней, у которой совершались служения в честь Кибеллы; этот культ долее всего сохранился в Риме и продолжался в священном Ватикане еще тогда, когда Феодосии уже молился у могилы апостола.

Большое почитание, которым пользовался св. Лаврентий, доказывается двумя церквями, которые уже в ранние времена были посвящены ему на Марсовом поле. Епископ Дамаз, будучи португальцем и потому близким к святому по своему происхождению, основал между 366 и 384 гг., неподалеку от театра Помпея, базилику S. Laurentius in Damaso. Вероятно, она находилась подле курии или атриума, в котором был убит Цезарь. С постройкой базилики могло начаться разрушение этого памятника. Древняя церковь, построенная Дамазом, была снесена только в конце XV века и заменена новым зданием внутри дворца вице-канцлера.

Еще до Гонория была построена базилика S. Laurentis in Lucina. Так как такого рода добавления – in Lucina, in Damaso и т. п. – обыкновенно обозначают имя основателя, то предполагают, что церковь эта была построена римской матроной. Другие полагают, что церковь названа так по имени храма Juno Lucina. Но такой храм на Марсовом поле неизвестен. Базилика находилась поблизости тех солнечных часов, которые были поставлены Августом вместе с обелиском, служившим указателем для них.

Предание приписывает благочестивой Елене первое основание базилики Santa Сrосе in Gerusalem. Здесь императрица должна была поместить часть найденного ею подлинного креста. Время построения этой очень древней и замечательной церкви неизвестно. Она была выстроена в пустынном и красивом месте Рима, в северо-восточном углу стен, возле Кастренского амфитеатра и неподалеку от бань Елены. Книга пап помещает ее в баснословный дворец Sessorium, по имени которого находившиеся недалеко от него Porta Maggiore назывались Sessoriana. Так названа была и сама церковь; но действительное название ее было Basilica Heleniana и Hierusalem. Так как она упоминается под этим именем в 433 г. при Сиксте III, то она уже должна была существовать при Гонории.

И чудо свершилось. Либерии приказал начертить на свежем августовском снеге план базилики, на построение которой патриций дал средства. История поясняет это сказание. Базилика была памятником Никейского Символа веры и ортодоксального учения Анастасия, из-за которых Либерии сам был в изгнании в течение двух лет. Поклонение же Богородице в IV веке еще не было общепризнанным и оно получило такое значение только после 432 г., когда Сикст III вновь построил Basilica Liberiana, украсил ее мозаикой и уже прямо посвятил ее Богоматери.

Не может автор достоверно определить здание Сената, а вот в Царь-граде на Понте он точно существовал и даже было 2 здания Сената.

Из того же ФГ: оказывается нет никаких следов, данных, информации о разрушениях Рима италийского в результате захвата города готами Алариха (стр. 62).
Между тем вопрос, в чем заключались эти разрушения, весьма важен, так как история развалин Рима, которая отчасти должна быть изложена нами, начинается, по-видимому, именно с этого разграбления Рима, как события, составляющего эпоху, хотя собственно разорение Рима началось уже с Константина.
А пару источников (писатель-историк и поэт), посетившие город спустя два года находят его цветущим и прекрасным, без каких-либо следов разрушения.
Впрочем, лишь через два года после завоевания Рима Аларихом этот разграбленный город видели историк и поэт, и город так мало походил на развалины или так мало пострадал от пожара (чтобы ни говорил св. Иероним), что и историк, и поэт оба в изумлении прославляют несравнимые красоту и великолепие Рима. Олимпиодор рисует ту картину еще неразрушенных терм и дворцов Рима, которую мы знаем; префект же Рутилий из Нумаца в своем прощальном стихотворении к Риму ни словом не упоминает об опустошенном виде города, а, смотря еще раз на Рим с Тибра, приходит в восторг при виде «красивейшей царицы мира, храмы которой возносятся к небесам».

 

Следующий грандиозный по своим размерам факт - объект - это.... Ипподром

при Константине был достроен и торжественно открыт 11 мая 330 года (День города по-христиански) в Константинополе на 200 тыс зрителей (иногда называют 100 тыс.).
Этот ипподром начал строить Септимий Север во 2 в. н.э.
Что за город такой был великий и значительный Виза, чтоб там начать такую стройку? чтобы строить его около 100 лет...?

В несколько раз больше, чем современные футбольные поля. Его длина внешняя - ок. 500 метров, внутренняя, арена - 330м.

У этого Ипподрома была известная и характерная архитектурная особенность - он был соединён крытым проходом со Дворцом ромейских василевсов!
например как-то так

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.
Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

Так что такое изображение ипподрома со дворцом стало типичным характерным топографическим символом для изображения на картах-планах схемах и в Риме на Тибре.

Ипподром отличается принципиально архитектурно по форме и по функциональному назначению и от Цирка - круглой или овальной формы и от Амфитеатра - полукруглой формы, и функционально: только на Ипподроме можно проводить скачки - бега на колесницах!!!

В Риме на Понте до сих есть останки этого Ипподрома,
если обходить ипподром с восточной стороны там, где он закругляется, и то что по-научному называется Сфендон
вид предстаёт примерно такой

стены разной технологии постройки, то плинфа, то дикий камень, то бетон, но наверху любопытный турист заметит здания относительно новые, хотя на старой картинке там вроде был второй ярус арок

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

обогнув остатки "ипподрома" с восточной стороны, идя в гору к северу и поднявшись, я обнаружил на нулевом уровне Лицей Техникум, то есть с северо-западной стороны нет такой стены, которая есть с южной;
с центральным входом и там же висит мемориальная доска с историей данного здания и места, примерное содержание соответствует инфо на сайте:
в 1054 году сын византийского императора Леона Константин Философ организовал здесь больницу для душевнобольных.
Далее здесь была кузница, оружейная мастерская.
После взятия турками была кузница, оружейная мастерская при Фатихе Султан Мехмете в 1453.

в Риме на Тибре есть и ныне только пустырь, которому придали форму ипподрома и назвали

Большой цирк (лат. Circus Maximus) — в древнем Риме самый обширный[2] ипподром. Располагался в долине между холмами Авентином и Палатином.

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

Юлий Цезарь расширил Большой цирк до 600 метров в длину, так что на нём могло разместиться 250 тысяч зрителей (ещё столько же могли наблюдать за соревнованиями стоя). В середине короткой и полукруглой стороны описанного ограждения арены находились ворота, через которые выезжали из Цирка победители на скачках (лат. porta triumphalis). На противоположном конце арены стояли три башни (лат. oppida); в средней были проделаны также ворота, служившие для въезда колесниц внутрь Цирка (лат. porta pompae); между нею и боковыми башнями был устроен, справа и слева, расположенный по дуге круга ряд стойл (лат. carceres) для колесниц и лошадей. Посередине арены тянулась длинная и узкая платформа (лат. spina) с полукружиями на обоих концах и стоявшими на них конусообразными столбами (лат. metae). Эта платформа была украшена сперва одним, а потом двумя обелисками; оба они уцелели и сохранились до наших дней; первый, вывезенный из Египта и водруженный Августом, высится теперь на Пьяцца дель Пополо; второй, ещё больший, поставленный Константином Великим, перенесён в 1588 г. на площадь перед Латеранским дворцом. Кроме обелисков, на платформе в двух местах было помещено на небольших постаментах (без сомнения, в честь покровителя ристалищ Нептуна Eqnestris) по семи изваяний дельфинов, изрыгавших воду в небольшие бассейны, и отдельно от этих фигур, на особых подставках, по семи шаров (лат. ova).

ГВ больше всего понравилось древнеримское слово "спина - spina"!!!! и как по смыслу подошло!
Любопытно, так какой ипподром и где открыл Константин Великий? и колонну где поставил?
Любопытно и как же можно расширить ипподром: беговую дорожку с трибунами? и фундамент тоже расширил?

вот например фантазёр великий и искусный художник Пиранези на своих чертежах - планах путал названия и назначения объектов

нарисовал два ипподрома и назвал их Circus - Цирк

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

а Колизей для морских представлений нарисовал

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

и картографы не могли удержать свою фантазию, вот считайте, сколько здесь символов Ипподрома нарисованы в одном городе Риме на Тибре, я насчитал 8 символов и даже с одинаковыми колоннами внутри!!!

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

Ancient Rome and its Hills, from the West
Series/Portfolio:Speculum Romanae Magnificentiae
Artist:Etienne DuPérac (French, ca. 1535–1604)
Publisher:Antonio Lafreri (French, Orgelet, Franche-Comte ca. 1512–1577 Rome)
Date:1573, Engraving

Дополнительные ссылки

Пло́щадь Султанахме́т (Ахмедие́, Ипподро́м; тур. Sultanahmet Meydanı) — главная площадь Стамбула,

План вид сверху Царь града при османах

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

Планы Рима на Тибре на которых не видно Ипподрома

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.
Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

а здесь нашли место втиснули Cirucs Maximus, но кажется не в историческом центре

Рим на Понте и Roma на Тибре. Часть 4: Сравнение архитектурных памятников.

и чуть не упустил этимологию слов Цирк - Circus - Круг, которая исключает абсолютно вариант названия Ипподрома с беговыми дорожками именем Цирк Максимус!
Itaque, слово имеет Мадам Лингвистика:

Этимология
Происходит от лат. circus «круг; цирк, ристалище», далее из праиндоевр. *kirk- «поворачивать, закруглять(ся)».

circulus
Значение
круг
колесо
орбита

English
Etymology
From Latin circus (“ring, circle”), from Proto-Indo-European *sker, *ker (“to turn, to bend”).[1][2]

Latin
Etymology
From Ancient Greek κίρκος (kírkos, “circle, ring”), related with κρίκος (kríkos, “ring”).
Ancient Greek
Etymology
Compare κρέξ (kréx, “crane, crex”) and κρίκος (kríkos, “ring”) (the different senses may well be of different origin).

Etimologia / Derivazione
dal latino circus, cerchio ma anche luogo circolare

вот наглядная картинка из словаря французского толкового - пишут круг, а рисуют ипподром

Ипподром не круглый!

latitudo hippodromi: circiter 120 m, longitudo: 210 m.

Картина дня

наверх