Как стать равным Святым Кириллу и Мефодию? (историческая реконструкция трудностей перевода)
Каждый год 24 мая из всех утюгов страны населению страны вещают — пора отметить великий День славянской письменности и культуры. В проф/сообществе автора это тема для остроумных мемов и шутеек начертательных в мессенджерах. Для официальной власти — непосильный труд сидения в президиумах всяческих конференций, форумов, «круглых столов» и прочей державной мишуры. Простой народ внимательно выслушивает репортеров с (обширных по географии) мест празднования, кивает при упоминании имен «Кирилл» и «Мефодий», не спеша рассасывается по своим неотложным житийным делам. Кто сколько выпивает по случаю великого Дня — не в курсе, и не суть…
Откуда всё пошло, с чего закрутилось? Конечно, с ключевого эпизода биографии Константина (Кирилла) и Мефодия, с их просветительского подвига. И «обретения» в Херсонесе (Корсуни) «русских письмен», нуждавшихся в переводе этих ученых мужей.
Справка: Кирилл (в миру Константин по прозвищу Философ) и Мефодий (в миру Михаил) — святые православной и католической церквей, братья из города Солуни (Салоники), создатели старославянской азбуки и церковно-славянского языка, активные проповедники. Почитаются как святые в православии и католицизме. У нас отмечены особо: назначены как святые равноапостольные «учители словенские». Создание братьями славянской азбуки относят к 863 году. Спорным остается вопрос, автором какой именно из двух славянских азбук — глаголицы или кириллицы — является Кирилл. Равноапостольные переводили церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян, особенно отметились в землях Карпатской Руси. Благодаря им чтение, письмо и ведение богослужения на славянских языках стали популярны в Восточной Европе, вызывая острое неприятие и ненависть Рима. Их проповедническая служба также подготовила Крещение дунайской Болгарии в 864 году.
Хорошо. Каков был этот первоисточник? Как и на каком языке были написаны «русские письмена»? Тема очень спорная. Есть даже махровая секта исследователей (с научными степенями), что топит за шведскую письменность, упрямо называя ее «русскими письменами». Муть полная, поскольку о переводе Библии на языки народов Скандинавии (вплоть до эпохи Реформации) история не знает. Версию даже не берем в анализ, бо манихейство от «норманнского» лукавого сие есть бысть…
По следу… Наиболее адекватным видится готский след рождения этой истории. Поскольку непрерывное христианское влияние шло к «русам» через крымские анклавы этого народа. Выжившее после гуннского геноцида готское население Крыма в VIII-IX вв. было многочисленным, поголовно христианским. Надеюсь, с археологией мало желающих спорить найдется. Особенно в вопросе обрядовости захоронений. Мало того — тут находилось несколько готских епархий. Древнейшей была, если помнится верно, — Боспорская. Появилась не то в III века, не то чуть позже. Но документально известно: в VII веке уже была кафедра епископа в городе Дорос (или Дори). Это где-то на побережье: от нынешней Алушты до Балаклавы искать стоит.
Какого толка были эти христиане? Судя по их духовному «отцу», чистопородному готу Вульфиле (Ульфиле), что подарил своему народу свою «проповедь», — сначала исповедовали христианство арианского толка. Средневековые тексты часто брызгали ядом: мол, готы держатся еретических взглядов своего «апостола». Поскольку процесс затянулся надолго — воззрения такие жили многие века в крымских курортах. И помимо «еретических воззрений» перво-епископ Вульфила подарил готам — и грамоту, готский алфавит.
Передали русам эту письменность они? Несомненно. В Крыму. Называется «глаголица». Вполне определенно — и догматы арианского учения дали в нагрузку. В XV веке просвещенные мыслители-гуманисты считали прототипом «готического» вычурного письма — лангобардскую письменность VII-VIII веков. Вполне может быть, глаголица несет немало багажа такого в себе. В документах Ватикана нередко называлась прямо «готским письмом». Изначально папская курия обвиняла Мефодия (во время пребывания того в Моравии) в возрождении старых традиций древнего лангобардского и готского письма. Даже папа Николай II (1059-1061) напоминал церковному собору в Сплите:
«Говорят, готские письмена были вновь открыты неким еретиком Мефодием, который написал множество измышлений против догматов вселенской веры…».
Сильный аргумент. Псы с цепи были спущены. В 1061 г. настоятеля и братию чешского Сазавского монастыря даже обвинили: благодаря глаголической письменности «они были вовлечены в секту еретиков и, бесспорно, обращены в нее». Как видим, «глаголица» и «ересь» (арианство) выступают полными синонимами в глазах Ватикана. Видимо, проблема была глубокой, корни «готского письма» — глубоко проникали в среду книжников-грамотеев. Судить об этом можно по … реймской копии Евангелия XIV века. Написана на «глаголице», названным — «русским шрифтом». Святой текст был признан еретическим, арианским искажением веры… Только по этой графоманской экспертизе.
«обрелось Евангелие и Псалтирь русскими письмена писано, и человека обрел глаголюща тою беседою».
Что понимаем. Поговорив с этим «человеком» и «силу речи прием» (поняв его речь) — Константин/Кирилл смог различить в тексте «русских святых книг» гласные и согласные буквы. Вскоре «начал чести и сказовати», то есть «читать и переводить». Что за Евангелие и Псалтырь то были? Трудно сказать, но именно в Крыму Константин мог найти только две Библии: «Септуагинта» (перевод с древнееврейского на греческий) и «готскую Библию» епископа Вульфилы. В виде переложение священных текстов — готским алфавитом.
Само собой, греческий вариант Священного Писания Кирилл прочитал бы без всяких бесед с «человеками», это его «профессиональный» язык. Остается лишь «готская Библия»? Знал ли он этот язык? Судя по всему, нет. Поэтому не мог вести беседу по-готски, переводить с него.
Как известно от автора «Повести временных лет» — «словенеск и русский язык един». Если с патриотизмом у кого проблемы, послушайте противоположную сторону, глас Папы Иоанна XIII из десятого века. В своей Булле 967 года чешскому князю Болеславу (об учреждении кафедры Пражского епископа) сказано: «Rusciae aut Slavonicae linguae». В контексте — «русский и славянский языки» как синонимы следует понимать.
Разговор в Корсуни. Попытаемся представить реальное событие, если таковое случилось на крымских курортах… Когда «человек-рус» заговорил с Кириллом, тот с немалым удивлением понял: язык знаком. Речь льется на славянском диалекте. Каком? Да небо только ведает, любые предположения зайдут — вплоть до «виндальского языка» славянского Поморья.
«И дивляхуся ему, Бога хваляще».
В качестве проверки, кто различает примерно (хотя бы) латинский алфавит, предложу присоединиться к немалой когорте равноапостольных Святых и повторить «корсунское чудо» в диванном положении. Найдите в Сети любой католический молитвенник или катехизис на польском, кашубском, серболужицком, чешском или словацком языках. Там латиница заменит вам «готскую глаголицу». Почитайте любой отрывок. Если получится, и вы поймете смысл: пишите в РПЦ или Ватикан, добивайтесь канонизации при жизни. В любом случае, чувства озарения и радость узнавания, что и Кирилл, — испытаете. А вот насколько корсуньский эпизод навел Равноапостольного Святого на идею создания удобной в понимании славянами «кириллицы» — тема другой статьи. А пока переводите славянское пожелание от автора, по чертежам Святого…))
všem zdraví a mysli !
=0=0=
Выпотроши птицу, утопи товарища, обгони лошадь…— ты викинг! (обзор средневекового КМБ скандинавов)
Тема популярная, сам Один велит вписаться. Кто такие викинги, что целой армией адептов вознесены к вершинам невероятной силы-ловкости, Олимп личного воинского мастерства… Поскольку Уставов подготовки личного состава морской пехоты Рагнара Лодброка не сохранилось, будем читать скандинавские саги. Оттуда черпать понимание. Какими способами тренировки и воинского учения суровые повелители сельди и трески … в глазах современных «кнопкотыков» неожиданно стали терминаторами средних веков.
Понятно, что для подготовки сносного (а тем более выдающегося) воина требуется соответствующее воспитание с древними традициями желательно. Наличие под рукой оружия. От учебного до боевого, в товарных количествах. Способность проливать кровь с самых юных лет и не бояться ее. С этим анти-гринписсовским аспектом у малышей-скандинавов вроде полный порядок: саги постоянно упоминают о начале такого воспитания с двух-трех лет.
Когда приносили на ребячью расправу птенцов, птиц, всяких щенков, прочую живность. Насколько массовой могла быть традиция? Думается — не очень. Воспитывать именно воина безжалостного могли позволить только очень богатые семьи и знать. Остальным пахарям-рыбакам на такой бред — время тратить некогда…
Прыжки. А вот тут можно порассуждать о массовости этого вида «спорта». Саги пестрят описаниями: состязались в опасных прыжках с высоких гор, через рвы и ручьи, лошадей, людей, ограды и загоны. С различными тяжестями в руках, мешками за спиной, в кольчугах. Искусство считалось совершенным, когда ловкость «спортсменов» начинала попадать в массовый изустный обиход. Вплоть до прозвищ и поминаний скальдами местными. Гуннар из Хлидаренди, знатный ирландец, в полном вооружении мог делать прыжки выше своего роста, вперед и назад. Другой исландец, Скарпхединн, показал свое искусство, перепрыгнув через ручей двенадцати аршин, когда его берега, покрытые льдом, были крайне скользкими.
Проверяем, конечно. Рекорд Книги Гиннеса по прыжкам в высоту с места — это 1,6 метра. Насколько массово такое умение могло быть среди викингов? Точно таким же. За всю длинную историю — дюжина таких «прыгунов» набралась бы, не более. Остальные… вряд ли метр двадцать одолеть смогли. В таких техниках любой кочевник им фору даст, имхо…
Скалолазы. Вот тут сагам можно верить. Особым мастерством, демонстрацией смелости — были забавы по лазанию горному. Надо думать, исключительными способности в этом экстриме обладали почти все поголовно, если не на равнине жили. Птичьи яйца — тот еще деликатес во время рыбной диеты. Сама природа горных мест приучала будущих викингов лазить по горам и доводила их — до высокой степени ловкости. Особенно когда это искусство приносило немалую славу. В конкурентной среде самолюбивой молодежи.
По словам саг, какой-то Херинг прославился тем, что мог взбираться на любую гору. На которую ему укажут. Разбогател немало на пари, между прочим. Олаф Трюггенсон, считавшийся в Норвегии мастером во всяких военных упражнениях, — взобрался на неодолимый веками утес Смальсархорн в полной боевой выкладке — установил там свой щит. Он же — однажды находился со своими драккарами у подошвы крутой горы. Трое из хирда, хвалясь скалолазными дарованиями, заспорили само собой. Двое провалили восхождение, но вот третий банально застрял в патовой ситуации почти у вершины — ни туда, ни сюда. Король самолично взобрался туда и под руки (?) стащил хвастуна вниз.
Волчий бег. Тут можно тоже согласиться с сагами. Летописи гейроп пестрят удивлением: викинги во время набегов перемещались с умопомрачительной скоростью. Иногда передвигаясь рядом с лошадьми, давая таким образом тем передохнуть. За ночь пешими могли пробежать до 40-50 кэмэ, если посчитать некоторые документированные маршруты к монастырям Ирландии и Англии. Саги подтверждают: воинским и обыденным умением был у викингов — бег взапуски или на огромные расстояния (от фьорда к фьорду). Популярностью пользовался в простом скандинавском сообществе весьма. Скорость и выносливость ценились высоко тоже. Как Гомер нарекает Ахиллеса «быстроногим»; так и северные саги называют «frаr» и «fot bvatr» тех, кто особенно отличались в этой дисциплине.
Особым воинским шиком было соперничество с самыми ходкими лошадьми. Часто поминаются многие конунги-короли: Олаф Трюггвасон, Эйнар Тамбаскельфер, Харальд Синезубый, Херальд Хардраде. Эти мужчины ничуть не стыдились такой банальной, казалось бы, славы. Но налегали все же — на лыжные гонки. Они описаны в сагах как люди, что с помощью одной палки — «skidageislan» — пробегали снеговые поля и горы. В башмаках, подбитых железом или сталью, «перелетали с быстротой ветра» покрытые льдом воды.
В летнее время среди детворы и подростков любимыми водными занятиями были: обычное плавание на дальние дистанции, заплывы с товарищем на плечах, прыжки в воде. Опасной, почти запрещенной забавой была «подводная драка». Соперники сражались, боролись под водой, спихивая друг друга вглубь. Кто был сильнее, должен был держать противника под водой так долго, пока не запросит пощады и не признает свое поражение. Понятно, что смертельных происшествий случалось немало. Что потом приводило к кровной мести между семьями-общинами. Как это не старались изжить — всё бесполезно…
Долгими скандинавскими зимами это было популярным общественным зрелищем. Даже турниры проводились. Куда приглашались жители дальних земель. Например, на Мардфьордском льду в Исландии часто давались большие игры с немалыми призовыми от конунгов; у хорейдских викингов было в обычае устраивать их в длинные зимние ночи. Даже специально строились временные «гостиницы», в которых жили игроки и болельщики из дальних краев. Затянуться чемпионат мог на пару недель.
Камни. К числу упражнений, требовавших сильной руки и особенно полезных в морских битвах (на качающейся палубе), можно отнести еще одну популярную забаву: метание дротиков-копий и камней на дальние дистанции. В подростковом возрасте — умение обращаться с пращой. Думается, очень обыденное и рутинное занятие было для всего мужского и женского населения. Сбить птицу, мелкую зверушку на охоте, подбить крупную рыбину на мелководье… Но саги налегают на такой «метательный» аспект: нужна не только точность броска, сколько его сила. Умение пробивать цели насквозь. Как развитие забавы и охотничьего навыка — викинги учились с одинаковой ловкостью бросать обеими руками два копья разом. На бегу ловили дротик противника, бросали его обратно. Особым воинским шиком считалось такое мастерство: с мечом в одной руке и копьем — в другой, — биться против двоих-троих соперников.
Свежие комментарии