https://druzzya.mirtesen.ru/blog/43108575161/91-oaspe
Глава 15
1. ПОСЛЕ ТОГО, КАК Лика перечислил всех смертных на земле и всех ангелов на небе-сах земли, и увидел их Великую темноту, он посетил Хао-юста и нашёл его хорошим плато, способным ко всем уровням до уровня шестидесяти. И Лика завладел местом и посвятил его Йеховиху; и он оставил вслед за тем триста тысяч Богов и Богинь, которые имели своих эфирийных слуг.
И после этого он возвратился к Гессика, главному Богу, занимающемуся избавлением адов Деюса, Те-ина и Судги, и Лика проинструктировал его.
2. Гессика построил суда со стенами огня по краям, чтобы предотвратить возможность побега друджей. И там было построено четыреста судов, каждое способное к переносу ста миллионов друджей.
Изображение 20. ЗЕМЛЯ В ПЕРЕКРЁСТКЕ ХОРУБ.
Йехових сказал: В Хоруб Я доставил Мою первую Святую Книгу для смертных, через Моего Сына, Заратустру. После этого Я перенёс землю в темноту, чтобы она могла быть усовершенствованной для поколений людей, которые прибудут позже. Этим Я обеспечил народы, которые Я снабдил через Капиля, Моисея и Чине.
3. Манера перевозки друджей с помощью них состояла в оставлении открытой части ог-ненной стены и отделении секции друджей от ада посредством огненных знаков в руках эфирийцев. Таким образом, эфирийцы вели друджей в суда, вслед за этим дверной проём в стене судна закрывался. И затем суда полным ходом устремлялись вдаль и переносили их к Хао-юста, где Боги и Богини принимали их, помещая друджей в загоны, окружённые огнём, где их можно было рассматривать и восстанавливать, в зависимости от их понимания, после этого они освобождались, находясь под наблюдением, согласно их безопасности.
4. На первом году Гессика доставил из адов хада пять миллиардов друджей; но во втором году он доставил тридцать пять миллиардов; и на третьем году шестнадцать миллиардов. После этого работа перешла в медленное русло, поскольку баланс адов находился, в основном, в узлах, некоторые из которых заключали сотни миллионов духов. И они должны были быть доставлены индивидуально, требуя большой работы, власти, мудрости и ловкости.
Изображение 21. ЗЕМЛЯ В ДУГЕ БОН.
Показывает есейское положение земли во время Капиля, Моисея и Чине. Йехових ска-зал: Время Моей Дуги Бон должно равняться четырём сотням лет. И это было так. И в заверше-нии того периода, смотрите, земля вошла в тёмную область, и Израилитяне, Брахминцы и Заратустрийцы оставили Высочайший Свет Йеховиха и установили королей и правителей, как и другие народы.
5. На пятом месяце четвёртого года Анухасадж, под псевдонимом ложного Лорда Бога, был доставлен из большого узла ада, в котором было восемьсот миллионов, связанных уже больше четырёхсот лет. По обычаю, по которому развязывал узлы Фрагапатти, поступил Гессика и его слуги, со знакамим огня.
6. Когда стало известно, в котором месте был связан Деюс (Анухасадж), и когда узел был наполовину развязан, Гессика послал за Ахурой, чтобы прибыть и иметь честь выпустить Анухасаджа. И для этого Ахура работал на узле пятьдесят пять дней, и затем он был развязан.
7. Но вот, смотрите, Анухасадж был лишён всего суждения, нескончаемо выкрикивая: Я не Бог! Я не Лорд! Я не Деюс! Он был дик, сведён с ума страхом и мучениями, взбешён и находился в агонии.
8. Ахура увидел, что произошло с его другом и поймал его руками. Ахура призвал к нему: Анухасадж! O Мой возлюбленный! Узнаёте ли вы меня? Смотрите на меня! Я - Ахура!
9. Но, увы, Анухасадж не узнал его, отойдя в сторону, пытаясь убежать в страхе; его вы-пученные глаза не видели; его уши не слышали. И он продолжал произносить непрерывно: Позвольте мне идти, Я не Лорд Бог, не Деюс! Я - Анухасадж! Тогда разбилось хорошее сердце Ахуры, и он заплакал.
10. Тогда они взяли Анухасаджа и унесли его на судно, и Ахура помог нести его.
11. Тогда судно поднялось и двигалось вперёд выше и выше, дальше и дальше, пока, на-конец, не прибыло в Хао-юста. И они отвели Анухасаджа в больницу, подготовленную для маньяков, и положили на спину и держали его. Тогда призвал Ахура к Богам и Богиням, чтобы они прибыли и помогли ему; и они прибыли и сели вокруг, создав священный круг.
12. И Ахура сказал: Свет Вашего Света, Йехових! Вы, который сначала оживил его в бы-тие, помогите ему!
13. Свет, как маленькая звезда, собрался перед лицом Анухасаджа, и это было первой ве-щью, которую увидели его уставившиеся глаза. Тогда Ахура, Боги и Богини мило запели: Смотрите на меня! Я - свет! И жизнь! Я оживил в жизнь каждое живое существо. Смотрите на меня! Я с вами! Я никогда не был против вас! Вы теперь мой и вечно должны быть таковым! Посмотрите на меня! Я нахожусь во всех вещах! Ничего не было и никогда не должно быть без меня! Услышьте мою Любовь! Я - ваш Создатель! Только для любви и для любви только создал Я вас, Мой возлюбленный.
14. Анухасадж продолжительно вздохнул и расслабил его могущественную волю, затем упал в обморок, обмякнув и став беспомощным. Тем не менее, Боги стояли возле него, ожидая, наблюдая, пока он спал некоторое время. И затем, по сигналу есейцев, Ахура побудил другую музыку, чтобы украсить сцену, ответив через отдалённых трубачей. На протяжении семи дней Анухасадж спал; и всё время Великие Боги и Богини, не расслабляли свою волю и были непоколебимы. И в конце седьмого дня Анухасадж начал петь в его обмороке, как слабый и запыхавшийся, но полусонный.
15. Как мог Я отвернуться от Вас, O Йехових! Разве передо мной не было свидетельство моей собственной жизни? Я поднял свой голос против моего Создателя! Я выщипнул Его из своей души; от всех людей на небесах и земле Я рассеял Его. Но те, которые приветствовали меня, повернулись против меня! Так же, как Я повернулся против Вас, Вы Высшая Личность!
16. В моём тщеславии Я не владел тем, что Я был в Вас, а не вне Вас; своей собственной рукой Я отрезал себя от Вас, O Йехових! O, если бы Я понял, что когда Я шёл дальше и дальше, Я познавал дорогу жизни и смерти!
17. Я вижу Ваше суждение надо мной, O Йехових! Я слышу Ваш справедливый указ: Пока имени Бога, Лорда или Спасителя поклоняются на земле, Я буду работать с друджами небес и друками земли!
18. Наиболее добродетельное суждение, O Йехових! И пока Я нахожусь в аду или на не-бесах, в хада или на земле, Я буду преследоваться всеми народами, смертными и ангелами, пока Я не отброшу вероисповедание Богу, Лорду и Спасителю. И Вы единственный, Вы Великий Дух, Всегда Присутствующая Личность, Постоянная и Всемогущая, Вы должны быть Всем во Всём.
19. Снова Анухасадж упал в обморок на три дня, и всё же Боги и Богини не покинули свои места и стояли неподвижно. И снова музыка возобновилась, пока Анухасадж не проснулся и снова не запел в похвале Йеховиха. И снова он вновь впал и снова проснулся, в течение многих дней; но, наконец, проснулся и сразу же увидел Ахуру. Дико и пристально он глядел на него, пока его глаза не затуманились как у мёртвого. И он снова впал в обморок.
20. На следующий день Боги наблюдали за ним и пели для него, не выходя из священного КРУГА ЙЕХОВИХА.
21. Тогда Анухасадж проснулся, поя: Кто говорил мне любить? Ахура! Кто первым объя-вил Йеховиха моему уху? Ахура! Кто последний обращался к Йеховиху? Ахура! Кто больше всех из живых работал для меня? Ахура!
22. Я разбил ваше сердце, O Ахура! Я был безумен, O Я был безумен, Ахура! Из-за вашей любви, Ахура, вы хвалили меня; Я был тщеславен и не достоин вас, O мой возлюбленный.
23. Ваше видение поднялось передо мной, Ахура. Затем к Йеховиху, O моя любовь? O, если бы вы знали, что Я здесь, кающийся и убитый горем! Я знаю, вы желали прилететь ко мне, Ахура. Вы один, кого Я знаю, кто никогда не покинул бы меня, милый Ахура.
24. Потом опять Анухасадж вновь впал в обморок, затаив дыхание, как мёртвый. Ахура пел:
25. Смотрите на меня! Я - Ахура. Я прибыл к вам издалека, O Анухасадж. Проснитесь и посмотрите на мою любовь, мою любовь. Моё сердце разбито из-за вас, Анухасадж. Тысячу лет Я оплакивал вас. O, что бы вы могли проснуться, чтобы узнать меня!
26. Анухасадж взглянул и увидел Ахуру. Последний продолжал петь: Это не сон, Ануха-садж. Ваш Ахура здесь. Смотрите на меня! Я - это он. Сломите чары, O Анухасадж. Властью Йеховиха выдвиньте вашу душу! Ахура здесь!
27. Снова Анухасадж упал, но не в обморок; просто закрыл свои глаза и запел: Блаженны Вы, O Йехових! Вы дали мне милое видение! Вы показали мне лицо моей любви, Ахуры! Его милый голос попал мне на ухо! Я благословлён, O Йехових!
28. Даже эти ады Вы благословили, O Йехових! Темнота бесконечной смерти обращена к свету Вашим Всемогущим прикосновением. Вы одни должны быть моей песней вечно. Вы одни - моя тема для восхищения. Йехових вечно! Йехових вечно и вечно!
29. Тогда Ахура, видя, что колдовство было снято, сказал: Поднимись, O Анухасадж. Я буду петь вместе с вами. Смотрите Ахура, ваша любовь перед вами. Это не видение. Идите в руки вашей любви.
30. И он поднял Анухасаджа, и тот проснулся полностью, но дрожащий и слабый, и уз-нающий понимающий.
Глава 16
1. В ТО ЖЕ САМОЕ ВРЕМЯ, КОГДА Анухасадж был доставлен из ада, так же был дос-тавлен Ануби из того же самого узла. И его отвезли на том же самом судне в Хао-юста, в то же самое небесное место. И он был также в хаосе, не зная ничего, только крича: Я не Ануби. Я не Спаситель. Я - просто Чесота! (его реальное имя).
2. И он также не видел и не слышал, но был дик, желая улететь. И они привязали его, и, тем же самым способом, как они привели Анухасаджа к рассудку, они также вернули Чесоту.
3. И когда они оба были хорошо восстановлены, чтобы понимать смысл, хотя всё ещё робко, Ахура взял их на его собственный отеван и отвёз их в Теовракистан, к Лике, для Суждения. И много прошло времени, пока они прибыли; и было особенное желание жителей рассмотреть Анухасаджа, самого смелого Бога, который когда-либо жил на земле или на её небесах, и, кроме того, очень любимом друге Ахуры.
4. Когда они предстали перед троном Йеховиха и должным образом были приветствова-ны, Лика сказал: Откуда пришли вы и для какой цели, O мои возлюбленные?
5. Ахура сказал: Ад поднят из узла. Мои друзья перед вами. Тогда Лика сказал: Во имя Йеховиха, приветствую. Не важно, отклоняетесь ли вы от Отца в ваших душах, выражая это, будьте уверены в Его любви, мудрости и власти.
6. Анухасадж сказал: То, что Я доставлен из ада, это хорошо; то, что Я был доставлен в ад, это было хорошо аналогично. Дайте мне суждение Йеховиха. Моя цель перед вами, а именно, зарегистрировать мои клятвы Йеховиху, что мой отчёт и ваше справедливое суждение можно было отвезти к небесам выше.
7. Лика сказал: Моё суждение над вами, Анухасадж, это то, что вы должны рассудить себя самостоятельно!
8. Анухасадж сказал: Наиболее добродетельное суждение, O Йехових! Но знаете ли вы голос Йеховиха?
9. Лика сказал: Вы просили Великое небесное королевство. Смотрите, Йехових дал его вам. Как только порядок восстановится, у вас снова должно быть ваше королевство.
10. Анухасадж сказал: Я не хочу этого.
11. Лика сказал: Вы не должны говорить, Я хочу это или то; но скажите, что вы сделаете всё, что Йехових даст в ваши руки. Когда вы поднимите всё ваше королевство, смотрите, вы также будете подняты.
12. Анухасадж сказал: Увы, для меня. Покажите мне путь; впредь Я буду работать для миллиардов, которые были моим королевством.
13. Лика теперь предложил Чесоте (Ануби) говорить. Чесота сказал: Я назвал себя Масте-ром Весов и Спасителем людей. Кто бы ни призывал ко мне, поклоняясь мне и Деюсу, под псевдонимом Лорд Бог, Я принимал его; но кто не поклонялся ни мне, ни Деюсу, ни Лорду Богу, Я бросал его в ад, говоря: Отступите от меня, вы прокляты для постоянных мучений.
14. Каким, тогда, O Лика, будет моё суждение? Поскольку, смотрите, Я бросил миллиарды в мучения.
15. Лика сказал: Рассудите самостоятельно.
16. Чесота сказал: Увы, боль, которую Я причинил, никогда не вернуть назад и не унич-тожить. Есть ли у меня, тогда, какая-то надежда?
17. Лика сказал: Кому вы причинили боль, пойдите к ним, и сделайте для них добрые де-ла, этим вы завоюете их любовь так, что они назовут вас благословлённым! Когда все они примут вас, смотрите, это должно быть хорошо для вас.
18. Чесота сказал: O бесконечная задача! И всё же, это справедливо. Обучите меня, тогда, O Лика, как исполнить это Великое суждение.
19. Лика тогда попросил Анухасаджа выступить вперёд и быть коронованным; и когда он приблизился к ногам трона, Лика спустился и сказал: Анухасадж, Сын Йеховиха, Бог Хао-юста, Я короную вас во имя Йеховиха, для служения ему вечно. Будьте с ним, O Йехових, в мудрости, любви и власти.
20. Анухасадж сказал: Служить Вам, O Йехових, Я соглашаюсь вечно! Дайте мне Вашей любви, мудрости и власти, чтобы Я мог прославить Вас и Ваши королевства.
21. Лика протянул руку, говоря: Свет Вашего света, корона Вашей короны, O Йехових! И свет сформировался в его руке, и корона вышла из света, и Лика поместил её на голову Анухасаджа. Последний тогда сел в ногах трона, и Лика взял его руку, говоря: Поднимись, O Бог, и иди своим путём, и Отец будет с вами!
22. Вслед за этим Анухасадж и Чесота отсалютовали и стали в стороне. И затем Ахура от-салютовал и стал в стороне также; вслед за этим Лика предоставил день отдыха, на протяжении которого посещающие Боги отбыли в Хао-юста.
Глава 17
1. В ТОМ, В ЧЁМ эта история перекрыла следующую историю, услышьте, как это было с Ахурой и его королевством, Вара-пишанаха, которое посетил Лика, чтобы избавить ады хада. Поскольку, чтобы достичь возрождения в Вара-пишанаха, Лика заранее послал быстрых посыльных к Йеа-Гу, Богини Хамистос, в эфирии, чтобы привезти аваланза, вместимостью на шесть миллиардов Невест и Женихов для среднего урожая.
2. Соответственно, одновременно, когда Лика и его слуги Рапона посещали Ахуру, Богиня Йеа-Гу спустилась на её полностью оборудованном аваланза. Её аваланза был яйцевидный и без покрытия, и он имел семь миль в высоту и пять в ширину, пригодный для жилья повсюду. На внешней поверхности, но под завесой, находилось двенадцать тысяч портиков с перилами. Вихри продвижения были в центре, и рабочие были на вершине его. На самом низком портике находилось пятьсот тысяч есейцев, а на наивысшем - тысяча трубачей.
3. Апартаменты Йеа-Гу и место Святого Совета были посередине; и её трон стоял по на-правлению на север, как вихрь земли.
4. Ахура сказал Лике, Сыну Йеховиха: Я даю вам Моих Невест и Женихов; почтите это распадающееся королевство, выполняя церемонию брака. Лика сказал: Ваша и Йеховиха воля будет исполнена. Таким образом, вдвоём, вместе со слугами Рапона, они поднялись на трон и сели вслед за тем.
5. Ахура заранее обеспечил его слуг, все четыре с половиной миллиарда Невест и Жени-хов, и выстроил их в белом так, чтобы они с тревогой ждали прибытия Йеа-Гу и наблюдали, как спускается её величественное судно. Место закрепления было также заранее устроено, вместе с местами для зрителей, которых был миллиард пятьсот миллионов, принятых странни-ками, спасёнными из различных адов на протяжении прошедших ста лет.
6. Невесты и Женихи были устроены в полукругах, стоящих перед троном, оставляя место для аваланза, но выше них, так, чтобы, когда Йеа-Гу спустится с днища её судна, она оказалась посередине.
7. И когда рабочие судна бросали якорь, Йеа-Гу и её Святой Совет спустились к платфор-ме и приветствовали Богов и Богинь на троне знаком СЛАВА ОТЦА, а Лика и другие отвечали знаком ОТКАЗ ОТ СЕБЯ!
8. Йеа-Гу сказала: Во имя Йеховиха, Я приезжаю, чтобы ответить на требование Его Сына, чтобы поднять оравноправленных Сыновей и Дочерей.
9. Лика сказал: Смотрите, O Дочь Йеховиха, Невесты и Женихи перед вами. Вам Я пере-даю их во имя Йеховиха!
10. Йеа-Гу сказала: Мои возлюбленные, знаете ли вы возрождение самых высоких небес?
11. Ответ: Покажите, O Богиня, что наша вера сильна.
12. Вслед за этим Йеа-Гу проинструктировала их, и затем последовали обычные церемо-нии, но закончились седьмой степенью имута, голосом Йеховиха, а именно: Будете Моими Невестами и Женихами вечно?
13. Ответ: Будем Вашими Невестами и Женихами вечно, O Йехових! Работать для Вас, быть частями уст для Ваших заповедей и быть Вашим выражением вечно! И быть в согласии с Вашими самыми высокими Богами для возрождения смертных и ангелов.
14. Вас Я принимаю в качестве Моих вечно! Быть едиными со Мной в Моих королевст-вах; для этой славы Я принимаю вас, как Своих Сыновей и Дочерей, Невест и Женихов вечно!
15. Ответ: И быть Вашими Сыновьями и Дочерями! Быть едиными с Вами вечно, Вы Са-мый высокий, Йехових!
16. Йеа-Гу сказала: Смотрите, короны Отца дарованы Его любовью, чтобы быть их вечно. (На этом Руководители Рапона вместе с Ликой собрали занавеси света, сплели короны и бросили их вперёд, миллиардам, и властью Великого Духа через их волю, они водрузились на головы Невест и Женихов.)
17. Ответ: Корона Вашей короны, O Йехових! Слава Вам, Создателю миров!
18. Йеа-Гу: Судно Отца прибыло за Его избранными. Идите в него и радуйтесь, поскольку вы - Его урожай. Боги и Богини ждут вас, как женщина ждёт её первенца. Они примут вас с радостью и любовью. Да, они выкрикивают ко мне, Дочери Йеховиха, почему вы медлите так долго.
19. Лика теперь приветствовал Невест и Женихов и сказал: Поднимитесь, O мои возлюб-ленные, и идите вашими путями, Отец зовёт.
20. Невесты и Женихи приветствовали, говоря: Увы, мы не отплатили нашему учителю, Ахуре. И каждый выдернул от лучей света Йеховиха цветок любви и бросил его в ноги Ахуры, говоря: Наиболее блаженный из Богов, любовь моей любви; Йехових будет с вами!
21. Ахура не ответил, а только разрыдался. И теперь, когда Невесты и Женихи входили в судно, Йеа-Гу прошла вдоль платформы, сопровождаемая главным маршалом с жезлом и высоким Советом Йеа-Гу. Руководители Рапона поднялись и приняли их, и они все сели на трон Йеховиха в расслаблении и товариществе.
22. Таким образом закончилась церемония. Теперь началась музыка этих двух сфер; Йеа-Гу и её слуги загрузились, и она сказала: Поднимись! и вот, Великий аваланза поднялся с его основания среди всеобщих возгласов аплодисментов от четырёх миллиардов. Выше и выше поднималось судно огня, к мосту Чинват, к эфирийным небесам.
Свежие комментарии